Знающие, просветите меня, пожалуйста, правильные ли действия сотрудника мисрад апним в Кармиэле? Моя мама прошла консульскую проверку в Варшаве, получила визу на ПМЖ, в аэропорту ей выдали теудат оле. Сегодня, прождав свою очередь более двух месяцев, мы поехали в Кармиэль оформлять ей теудат зеут. Но работник МВД сказал, что необходим перевод на иврит всех документов, которые она предъявляла консулу для получения визы. Прав ли он? Ведь она репатриировалась не по ускоренной программе, зачем нужен перевод документов? Израиль
Они боги привыкайте это Израиль !!!
Ну а по факту есть требования мвд для получения первого биометрического паспорта
Все это принесли с собой, но без перевода документов маме отказались оформлять теудат зеут.
Очень странно, обычно, если документы на русском, украинском или английском языках переводов не требуют..
Вот и я удивилась. Когда мы оформляли себе, 5 лет назад, никаких переводов не требовали.
Подскажите, пожалуйста, где посмотреть требования на биометрический теудат зеут? На gov il вот так
Могу посоветовать только пойти в другое отделение мвд !!!
Там могут вообще без документов все сделать !!!
Здесь каждый сотрудник мнит себя начальником
Вы где оформляли визу и доки какой страны? Возможно, у мамы проблемы из за этого, страна прлуч визы/страна доков/страна вылета. У вас непонятны исходные данные. И МВД обычно нужны личные доки, а не все по евр линии.
Эх, сейчас глянула, ближайшая очередь в Ришоне на 8 ноября. Маме 80 лет и стоять с ней в очереди перед открытием - большая проблема
А на каком языке ее документы?
Я писала о нашем с мужем опыте 5 лет назад. У мамы была пройдена консульская проверка в Киеве до войны, 14 апреля в Варшаве консул ( консульство Израиля в Украине находилось в Польше) ей вклеил визу ПМЖ в загранпаспорт. При прилете в Израиль в аэропорту был выдан только теудат оле.
На русском и украинском
Эта очередь на постоянный ТЗ, а не временный, но и то в 7 утра можно поймать номерки на ближайшие дни
А где можно взять очередь на временный теудат зеут?
Для тех, кто с визами, обычно куратор записывает. Мы без виз приехали, прошли кп в Хайфе, спустились в мвд и там получили временное тз, там на входе и куратор как раз стояла. Я в тот же день поймала номерок на постоянный тз на следующий день и подала
Куратор в Клите? Она отправила маму делать все саму
Теоретически, если у мамы доки из Украины, то никаких переводов/апостилем требовать не должны. Возможно, новенький некомпетентный сотрудник. Слышала, как такой новенький (и именно из Кармиеля постоянно консультировался по телефону с более опытными). Или у вас доки на разных языках и поэтому просят перевод. Надо было не уходить просто так, просить начальство отделения и выяснять точнее.
Знаю, что просят перевод, если у репатрианта док не на языке страны исхода/выдан в др стране.
Там было бесполезно разговаривать. Он упёрся и ни в какую. Завтра попытаемся попасть в живой очереди, если не получится, очередь я взяла на ноябрь ...