Элемент оформления
ЯФото пользователя
Иконка
Яна Ом
(18)
18

Подскажите, кто сталкивался, нужно поставить апостиль на свидетельство о рождении с переводом на англ. язык.
Сначала нужно ставить апостиль на оригинал, потом перевод?
Или наоборот? Израиль

OФото пользователя
Иконка
Oleg Nazarov
(404)
404
Добавлено в марте 2022 года
Добавлено в марте 2022 года

Для россиян и украинцев сейчас апостили отменили.

ЯФото пользователя
Иконка
Яна Ом
(18)
18
Добавлено в марте 2022 года
Добавлено в марте 2022 года
Автор вопроса

Спасибо, это для подачи иска в суд на экспертизу ДНК в Израиле. Думаете, совсем отменили? Думала, это касается КП

MФото пользователя
Иконка
Marina
(103)
103
Добавлено в марте 2022 года
Добавлено в марте 2022 года

Не совсем ответ на ваш вопрос, но апостиль тоже переводится

ЯФото пользователя
Иконка
Яна Ом
(18)
18
Добавлено в марте 2022 года
Добавлено в марте 2022 года
Автор вопроса

Просто не могу понять, как правильно поступить: в ЗАГСе на оригинал ставят апостиль, потом можно всё перевести нотариально и всё.
Или сначала нужно перевод, а потом где-то ставить апостиль (уже не в ЗАГСе, они только оригинал принимают).

MФото пользователя
Иконка
Marina
(103)
103
Добавлено в марте 2022 года
Добавлено в марте 2022 года

Не подскажу, но я как то переводила в Израиле какой то документ - текст Апостиля тоже переводили отдельно

ЮФото пользователя
Иконка
Юля
(12)
12
Добавлено в марте 2022 года
Добавлено в марте 2022 года

Сначала апостиль

OФото пользователя
Иконка
Oleg Nazarov
(404)
404
Добавлено в марте 2022 года
Добавлено в марте 2022 года

Да, я про кп говорил. Сорри)

אФото пользователя
Иконка
אנה Cvt
(307)
307
Добавлено в марте 2022 года
Добавлено в марте 2022 года

Могу проконсультировать

Статус добавления ответа