Кстати, раз уж зашел такой разговор, а какие есть варианты, кроме смены фамилии, для варианта, когда фамилия украинская, т.е -нко + в середине буква «ч», что в иврите, если я правильно понимаю, практически невозможно. пробовал в гугл забивать транслит->иврит->кириллица и кириллица->иврит->транслит ничего нормального не выходит… :( или это гугл не умеет в нормальную транслитерацию?
есть где-то соответствие для иврита, согласно правилам ИКАО? Израиль
В иврите ч обозначается как цадик с чёрточкой, разве нельзя в т.з. так написать?
Можно
Я потом пишу на всех сайтах без чёрточки
Просто потому что никакие формы не принимают чёрточку
Для буквы «ч» есть только один вариант написания.
Для нко собственно тоже только один адекватный вариант. И второй, если хочется извращений
Забавно. А я думала, у мужа фамилия "Гайнутдинов" проблемная
גינוטדינוב
Написать не проблема
Проблема что никто не не прочитает
Да, так и написали, и да, никто нормально не читает. А, нет, там алеф ещё в начале, но не суть важно
А можете мою так же сделать? и может, так чтобы и читалась фонетически похоже
А. вот. после «ч» в иврите «е» может идти? а то мне гугл даёт транслитерацию только как «…ча…», но не «…че…»
Может. Просто в случае «а» и «е» после «ч» нет гласной. То есть в учебнике для начальной школы или в Торе вы бы точно знали, как прочесть, благодаря огласовке. А в реальной жизни, там будет две согласных рядом и каждый будет читать так, как ему на слух ляжет, пока вы не поправите. Сделать с этим ничего нельзя.
А нет специальных правил по фонетичной транскрипции?
Моё имя "елена" пишется как ילנה и йуд читается и как "е", и как "и", и там ещё бывают варианты. Т.е. совсем отдельной буквы для "е" нету
Ясно-понятно. спс
Нет. Есть специальные правила для записи огласовок, которые изучают где-нибудь в университете на курсе языковедения. Преподаватель иврита будет знать, как правильно записать огласовку. Но поскольку огласовки в реальной жизни пишутся исключительно редко и обычно в именах собственных, то в случаях с фамилиями чаще всего остается только смириться. В ряде случаев можно избежать ошибок чтения, но это больше касается согласных, а не гласных. Хотя фамилия по сути тоже имя собственное. Я имел в виду, что огласовки в повседневной жизни можно редко увидеть, например, на вывесках некоторых кафе, компаний или магазинов. В фамилиях их не пишут.