У меня есть такой вопрос. Понятно, здесь много интересуются "русификацией" всего: от мобильных приложений до непосредственно сотрудников. Она есть много где, но не всегда. Но на английском же я так понимаю везде все дублируется? Если английский свободный, есть ли опасения где-то "встрять", что вот ну вообще не решишь вопрос никак? Израиль
Официальные языки иврит и арабский !!! Так что не все здесь дублируется на английском да и зачем эти нужно ?!
Мне тут лайф хак рассказали и он работает. Начинаешь разговор со слов ё моё и на ломаном языке решаются все вопросы)
Просто смотрю разные видео, все улицы, дорожные знаки, вывески указателей крупных объектов, например аквапарк, на трех языках. Вот и возник вопрос, так же ди во всех сферах. У меня не было вопроса зачем это нужно, но, весьма очевидно, что для удобства, с учетом программ репартиации по всему миру...
Официальный язык в Израиле - один. И это иврит. Арабский уже не является официальным
Спасибо за поправку !!! Но это произошло всего лишь несколько лет назад и вся гос система попрежнему работает на двух языках !!!
Госсистема работает на одном языке с переводами при необходимости на языки запроса (арабский, английский и даже русский)
Что то больше арабского перевода чем русского и английского !!! Что в банках , в больничных кассах и на гос услугах ( арабский есть практически всегда )
Это называется клиентоориентированность
А вы позвоните в мин здрав и послушайте автоинформатор . Первый - иврит , потом арабский , потом английский и после русский. При выборе русской ветки можно очень долго ждать, пока трубку не возьмёт работник , который знает только три первых языка.
Два вывода: 1 - учите иврит, 2 - официальный язык в Израиле всё рано один.