Главная беда для меня - как двигаться дальше после ульпана, если есть английский. Потому что английским можно решить вообще все на свете...
Сейчас экспериментирую с книжкой. Посередине лежит ивритский "Гарри Поттер", справа - английский ГП с Амазона, слева - телефон со словарем. Израиль
По моему в Израиле ничего нельзя решить английским в бытовом смысле. Я оттого тут и говорю на иврите в основном, потому что меня выносит с местного английского , тем более если я устала и голова тяжёлая. лучше я буду прогружаться долго пытаясь понять , что мне говорят в ответ, чем они от моих слов. Ведь если ты в магазине / звонишь в мин здравоохранения куда то , то важно чтобы твой запрос поняли. Да я вставляю отдельные слова из англ, когда не знаю слова на иврите. Но прихожу домой, понимаю где пробел и учу слово.
Очень даже можно. Что угодно, от покупки фалафеля до сложных бюрократических действий. Даже кто говорит, что не знает английский, в итоге его знает. Но я пытаюсь решать на иврите вопросы обычно, да
Вот я сейчас звонила в мин здравоохранения. Выбрала оператора на английском языке. В итоге прождала 40! Минут ответа оператора и оказалось что он не говорит на английском. В момент когда я пыталась гуглить слово на иврите она кинула трубку. При всем моем уважении к шаурмечникам и вам тут ничего нельзя решить на английском
Они и на иврите трубки бросают 😂😂😂😂😂
Проще выбрать оператора на русском языке))
Там нет. Там кнопка иврит, арабит, англит
Я выбираю на иврите и говорю по-английски, всегда, и практически всегда отвечают)
Сталкивался не раз когда специально не говорили на английском сотрудники гос учреждений !!! Заметил по клалит ( но думаю так везде ибо системы похожие ) если выбираешь русского сотрудника и ждёшь больше 5 минут то перекинет на иврито говорящего
Ой, у них такой английский, что я лучше их иврит понимаю😂 не у всех, конечно, но произношение ужасное обычно. Когда в ульпан записывались, я по телефону на англ с ними разговаривала, и очень напрягалась, чтобы понять хоть что - то
Ну вот и я про это. У меня голова если я тут пол дня говорю на английском начинает раскалываться , поэтому вторую половину дня я уже со словарем говорю на иврите. Да понимаю плохо, но хотя бы я могу свою мысль донести. Иногда когда усталая уже с утра просто понимаю, что не в силах просто говорить на англ. У меня такое было в Венгрии , когда мне заливали что ТАМ ВСЕ ГОВОРЯТ НА АНГЛИЙСКОМ. в первый день я уже выучила как будут все продукты и бытовая химия, цвета и тд. Как сейчас помню первое слово было дезодорок- дезодорант