Странный вопрос, но задам. Хотим назвать нашего бразильского ребёнка Alice. При получении гражданства РФ ее могут записать как Алиса? Или это будет Элис? Транскрибируют или интерпретируют имя? Бразилия
Думаю, если позвонить в консульство РФ в СП или Рио, Вам заранее смогут подсказать. Вы же здесь планируете российские документы ребенку оформлять?
Напишут имя так, как вы этого хотите. Здесь в чате (если она захочет, пусть сама подтвердит), которая по-бразильски назвала сына Miguel, а в русских документах - Михаил.
Не совсем как хотите. Если, например, нужно добавить буквы к имени, то скорее откажут. У нас дочка Agnes в бразильских документах. В консульстве нам сказали, что могут записать ее в российских как Агнес или Агнесс, мы хотели записать как Агнесса - отказали, так как это уже другое имя. В итоге оставили на все паспорта первый вариант имени.
Значит, добавить букву нельзя. Надеюсь, немного изменить последнюю букву можно, завтра позвоню в консульство, не хотелось бы в русских документах «Алисе» вместо «Алиса». спасибо за ответ!
Ого, радикально отличаются имена! Не будет ли потом проблем при всяких делах типа вступления в наследство?…
По португальски - данный вариант будет звучать скорее как Алиси....
А не Элис
Если Алиса - то что то вроде Alissa будет
Если Элис - то ближе Eliss
Если одна s на конце - то наверное как «з» читать будут
Напишут как скажете, только дополнительно написать заявление нужно с указанием причины почему вам нужно именно так
Мы указали наследственность поколений))
Они просят Вас написать саму, как правильно пишется. Что в Ооссии , что в Бразилии. Меня просили по крайней мере
Как все сложно! Интересно, кто составлял список «однозначных» имён? Типа Мария, Анна…
Здесь - как вы напишите, так и назовут. Хоть табуретка.
Тут можно встретить странные имена. Кто то услышал от иностранца слово. Понравилось - так и назвали своего ребёнка. А что оно означает - дело десятое. Даже если расслышали криво. И грамотно писать не умеют - запишут в свидетельстве - как родители укажут.
Грамотные и образованные так не делают конечно.
Поэтому тут так. Вся ответственность - на родителях. 😁
Возможно запишут Алисе
Интересно происходит другой процесс. Бразилия при подаче документов на получение гражданства предлагает вам адаптировать ваше имя на бразильский вид.
В Бразилии используют либо библейские имена, либо те, которые принесли иммигранты. Но иногда и ЗАГС неправильно записывает.