Сказали, что для вписания места рождения нужно, а в permesso этой информации нет. Рим, Италия
Карта идентита есть для этого, там написано
Карту после прописки дают
Как это нет?
Там страна написана только, наверно, это имеют в виду
Этого достаточно должно быть.
Сотрудница сказала, что ей нужно для анаграфе город рождения
Ну значит ей действительно нужно. Я прописывалась, не просили свидетельство
А в загранпаспорте у вас не написан город?
В загране он не пишется на латинице
Проблема заключается в том, что все мои документы на одну фамилию, а свидетельство о рождении на другую. Для справки stessa persona взять аппунтаменто в Консульстве можно на ноябрь. Ситуация не очень получается
Да, не пишется на латинице, все верно, но данные берут из него. Мне в карте идентита написали город рождения на основании моего загранпаспорта.
На латинице USSR область рождения на русском
Написано только на кирилице и только область. Города нет
Верно и на латинице USSR
Пробуйте другое консульство тогда
Другой город? Там ситуация еще плачевнее. Может сделать перевод загран паспорта им...😂 Там область написана кирилицей
Мы для этого показывали легализованный перевод свидетельства о браке - там есть город рождения
Не общайтесь вообще с этими сотрудницами. Идите сразу к директору Municipio. Объясните ситуацию, поулыбайтесь и он все сделает 😉😁 Директор, как правило, самый опытный и адекватный сотрудник 😁
В квестуре Рима город рождения вписали с моих слов, ничего не спрашивали