Ребят, осталось 2 вопроса по временному боравку .Нужно ли переводить справку о несудимости и если да, то где в Которе и куда платить всякие государственные сборы. До сих пор не привыкну, что в ЧГ весь внутренний документооборот вынесен наружу. Черногория
Переводить нужно, и оригинал тоже забирают. Судебные переводчики - официальный способ перевода. Сборы платятся в бюджет, стандартно. Для каждого вида платежа свои реквизиты, их можно узнать в тех службах, которым идёт платёж
Спасибо. Не знаете, где в Которе можно найти этих переводчиков? И какая обычно цена?
Нет, но знаю что есть официальный список переводчиков, где-то на государственных сайтах. Не факт что они сейчас работают, правда, после атаки..
Вот переводчик. Тоже сейчас занимаюсь этим вопросом.
Написать ей и она ответит
Огромное спасибо.
Галина, если Вы уже обращались к Милане, какой приблизительно у нее тариф за перевод одной справки о несудимости. Спасибо.