Доброе утро!
Подскажите, кто-нибудь из вас сталкивался с тем, чтобы заключить брак с гражданином Ирландии?
Я вычитал, что для этого нужно предоставить справку о гражданском состоянии из ЗАГСа или нотариально заверенное заявление об отсутствии брака на основании данных в паспорте
Действительно ли Ирландия принимает нотариально заверенное заявление?
И нужно ли апостилировать документ, или будет достаточно нотариально заверенного перевода?
У меня на руках есть свидетельство о разводе. Подойдёт ли оно в качестве доказательства о том, что я не нахожусь в браке в РФ?
Если вдруг кто-то в курсе, или есть возможность узнать у людей, которые с этим сталкивались, то я был бы признателен. Ирландия
Свидетельство о разводе достаточно, нужен апостиль и перевод.
If you're divorced
You will need an original or certified copy, and photocopy, of your divorce decree. If there is a stay on the divorce decree, bring this too.
Contact a 168645 for advice if you divorced in another country.
All foreign divorces will be examined by the General Register Office to determine whether it can be recognised in the State.
168646
Да, видел эту инфу, спасибо
Но не понятно, подходит ли свидетельство о разводе РФ под понятие "divorce decree"
Для уточнения нужно обратиться к ним, но я не смог найти email. Да и просят выбрать город. А на данный момент я не в Ирландии
Поэтому и решил спросить тут
Они должны принимать российские документы с переводом и с апостилем
Спасибо
Подскажите, апостиль сильно нужен? Свидетельство выдано в РФ, а на данный момент я не в РФ, и насколько я понимаю, нигде кроме РФ я не могу получить апостиль...
Понял, спасибо
Попробуйте сделать то, что тут называется certified translation - это дешевле, чем апостиль, и в целом применяется в аналогичных случаях
Спасибо, буду иметь ввиду!!
Certified translation делают удалённо, кстати, вам не нужно быть в Ирландии, нужно только сканы доков им отправить на перевод и оплатить доставку оригинала перевода куда-то (они печать на перевод ставят, все дела)
Ага, как раз смотрю варианты.
Как думаете, если я сделаю заверенный перевод в Армении - он будет действителен в Ирландии?
Или нужно именно в Ирландской конторе делать?
Понятия не имею, если честно. да и никто вам наверняка не скажет, кроме ирландских гос органов. то, что ирландский заверенный перевод подойдет - это 99%, потому что ирландия же переводчиков и лицензирует.
Понятно
Вполне логично
Большое спасибо ещё раз!!
Если вы не в Ирландии и есть возможность заключить брак в другой стране - лучше это сделать. Есть список более либеральных и быстрых в плане заключения брака стран.
Если тут всё таки хотите - не забудьте проапостилировать документы
Я узнаю заранее, на всякий случай, чтобы заранее собрать документов по максимуму.
Спасибо за совет)
Сделайте апостиль и перевод свидетельства о рождении тоже. Я замужем за ирландцем, брак 4 года назад заключали в Дублине.
Ок, понял. Спасибо