Элемент оформления
KФото пользователя
Иконка
Konstantin Semenov
(22)
22

Всем привет. Кто может пояснить какие и где документы оформлять на ребёнка который родится в Швейцарии? Родители - граждане РФ. B-пермит. Как получить российское свидетельство о рождении на ребёнка и оформить ему российский загран? Через консульство? Спасибо. Швейцария

AФото пользователя
Иконка
Alex
(1119)
1119
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

Алгоритм такой:
1)получаете местное свидетельство о рождении в ЗАГСе, идёте в Минюст и ставите там апостиль.
2) Переводите это свидетельство на русский язык . Тут варианта два: или вы делаете это в консульстве, или вы делаете это в России.
3) В консульстве с этими двумя документами, и естественно с российскими паспортами родителей, вы проходите процедуру принятия гражданства ребёнку
4) Российское св-во о рождении ребёнку не выдается. Это можно прочитать на странице консульства
5) На основании российского гражданства ребёнку оформляется загранпаспорт

KФото пользователя
Иконка
Konstantin Semenov
(22)
22
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года
Автор вопроса

Спасибо

AФото пользователя
Иконка
Alex
(1119)
1119
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

Мой вам совет: сделать Сразу две копии всего, и переводов и в консульстве поставить печати. Если что-то появится, у вас всегда будет оригинал и не нужно проходить все шаги заново

KФото пользователя
Иконка
Konstantin Semenov
(22)
22
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года
Автор вопроса

Копии всего - это копии местного свидетельства о рождении апостилированные и переведенные? Я правильно понимаю?

AФото пользователя
Иконка
Alex
(1119)
1119
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

Да, заказываете Два экземпляра. Каждый абстрагироваться и получает уникальный номер апостиля. Поэтому, перевод будет отличаться тоже в номере. Мы в первый раз сделали одну копию, и трясемся над ней сейчас. По деньгам: свидетельство стоит тридцатку, апостиль по-моему тоже. Страница перевода в консульстве 22 фр.

KФото пользователя
Иконка
Konstantin Semenov
(22)
22
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года
Автор вопроса

Ок. Спасибо.

AФото пользователя
Иконка
Alex
(1119)
1119
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

Как только будет вас перевод, сразу записывайтесь на термин в рос консульство. С этим сейчас большие проблемы

SФото пользователя
Иконка
Samolet Sov
(41)
41
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

Уточните в консульстве куда отчество вписывать. В местных документах это неочевидно. Если никуда не писать - в документах рф отчества не будет

ΜФото пользователя
Иконка
Μαξίμ
(290)
290
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

Так в загранпаспорт вроде его и не вписывают

AФото пользователя
Иконка
Alex
(1119)
1119
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

Это можно сделать потом. А отчество вписывается в графу « Другие имена»

SФото пользователя
Иконка
Samolet Sov
(41)
41
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

Кириллицей есть в загране, в транслитерации нет

A
Иконка
Ariuna
(2)
2
Добавлено в августе 2022 года
Добавлено в августе 2022 года

Скажите плиз, кто недавно делал российское гражданство и паспорт новорожденному через консульство - это можно сделать одновременно или сначала гражданство, потом паспорт? Помню кто-то писал, что одновременно можно, но не уверена насколько это общепринято сейчас

MФото пользователя
Иконка
Marina
(49)
49
Добавлено в августе 2022 года
Добавлено в августе 2022 года

Точно можно, они сами говорят. Мы делали в феврале. Достаточно одного термина, только это должен быть желательностью термин на гражданство (почему-то). Наверное, потому что гражданство первично

AФото пользователя
Иконка
Alex
(1119)
1119
Добавлено в августе 2022 года
Добавлено в августе 2022 года

В к-ве на странице стоит четко : 2 термина . Я сделал за один раз. Вроде бы они идут на встречу .

Статус добавления ответа