Почитал я ваши разговоры о диалектах в Швейцарии и подрастроился,
Получается даже у Немецкого там разные диалекты? Это же сколько мороки при переезде,
Как же люди в Европе общаются) Швейцария
Да в немецком не победили прескриптивисты. В отличии от русского или французского. Отличия немецких диалектов на разговорном уровне больше отличий славянских языков внутри семейств. И тут я имею ввиду не южных славян у которых фактически один язык (за вычетом болгар), а восточных и западных.
Хуже или лучше чем в Испанском в Испании?)
Смотря что считать испанским. Если католонский считать испанским - то лучше. Если нет, то нет. Всё таки испанский вполне понятен в Мексике или Аргентине.
Каталан вроде отдельный язык вообще, так что пожалуй нет.
Скорее Андалусии и Валенсиано приходит на ум как противовес Каталану, и может что там в северных регионах особое есть (не Баски). Мы сейчас в Андалусии,
Ну испанский как испанский, просто чуть быстрее и окончания выкидывают, но в школе в принципе обычный Каталан дают. Но я не оставляю мыслей насчёт Швейцарии, правда от меня ребёнок откажется наверное, если ему предложить потом ещё выучить Немецкий и Швейцарский диалект, после Испанского))
Все швейцарцы хохдойч учат в школе на нем и общаются в европе. центральная швейцария прекрасно понимает все северные регионы CH и наоборот, но все они плохо понимают диалекты немецкого кантона VS
Ты кладезь энциклопедических знаний. Вопрос всё-таки в другом: стоит ли экспату учить диалект или нет ?
Как минимум понимать думаю надо. под словом учить подразумевается еще и говорить. без акцента
😂😂в 30 лет приезжаешь и говоришь без акцента ? )))
Смешно конечно. но не очень понятно где. приезжаешь, учишь, говоришь.
Имхо после того как изучение ин языка стартует после исполнения 12-15 лет человеку, почти у всех будет акцент в иностранном . Только редкие люди ( с абсолютным слухом и/или спец подготовкой) способны избавиться.
Да будет конечно. но в зависимости от родного языка он разный. знакомый словенец говорит как бы на диалекте после 12 лет с женой аборигенкой и местные узнают что он иностранкц только после его странного словенского имени
Теоретически, это вполне возможно. Если мы именно об акценте (предполагаем, что человек знает язык), то можно просто разобрать заново, с нуля, произношение каждого звука, дифтонга, слога, ну и по восходящей - до слов и деталей интонации. Сверху заполировать сленгом, местными особенностями речи и огромным пластом культурного слоя. И не забывать про специфику одежды и поведения. Вопрос - это кому-то надо?))
Может переехать тогда в западную шв., где французский? 1 ближе к испанскому 2 диалетктов нет 3 люди кайфовые
Да . И практически тоже. Я знаю таких. Но это была редкая комбинация консерватории и желания
Хм, а кстати никогда и не думал про Французскую часть,
Положим в планы на приехать посмотреть, спасибо 😊
А сами Швейцарцы считают Французскую часть Швейцарской?
Просто Итальянская выглядела уже не совсем как Швейцариия. Не скажу точно в чём, но различалось на глаз.
А каталонцы считают свою землю Испанией или Францией ?
Соц.опросы показывают 50 на 50 вроде - Испанией и Каталонией)
Ну есть ещё мышцы лица которые надо тренировать. С некоторого возраста эта способность утрачивается. Это же тренировка идёт все детство как и какие части лица должны быть подвижны.
Из бонусов что это все ещё одна семья языков (индо европейская) и здесь отличия не кардинальны, так что приспособиться можно что отличить будет сложно
Конечно считают швейцарской
Немецкие швейцарцы считают французскую часть *цитирую* "грецией швейцарии"😅😂, в том смысле, что они не такие упоротые трудоголики, но в сравнении с французами они таки швейцарцы и они ненавидят, когда их величают французами. в итальянской швейцарии зарплаты маленькие, там вообще другая тема