Элемент оформления
IФото пользователя
Иконка
Irina Goncharova
(15)
15

Добрый день! Подскажите, пожалуйста, может кто сталкивался с ситуацией : для регистрации брака во Франции нужно свидетельство о рождении. У меня его с собой нет (оно в РФ, я сейчас во Франции). Обязательно ли нужно ехать за ним в Россию или можно в Консульстве России во Франции запросить? Не нашла на их сайте такую информацию( Франция

NФото пользователя
Иконка
N Carbonel
(639)
639
Добавлено в мае 2022 года
Добавлено в мае 2022 года

Свидетельство нужно свежее - не больше 3 месяцев с выдачи. Консульство в этом вам не поможет. Надо в России ехать в загс,получать его, ставить апостиль и потом во Франции у присяжного переводчика переводить.

AФото пользователя
Иконка
Alena
(51)
51
Добавлено в мае 2022 года
Добавлено в мае 2022 года

Свидетельство свежим не бывает в России? У меня сссровское, мря мама проставила апостиль и выслала мне dpd доставкой

NФото пользователя
Иконка
N Carbonel
(639)
639
Добавлено в мае 2022 года
Добавлено в мае 2022 года

Бывает дубликат свежий. У нас в мэрии это было первым требованием

EФото пользователя
Иконка
Ekaterina
(568)
568
Добавлено в мае 2022 года
Добавлено в мае 2022 года

Нужен свежий перевод) Свежее СВ не надо)

AФото пользователя
Иконка
A A
(282)
282
Добавлено в мае 2022 года
Добавлено в мае 2022 года

Да и перевод свежий не нужен. Моё свидетельство о рождении было переведено Владимиром Наумовым десять лет назад, когда я только во Францию приехала. С тех пор везде пользуюсь этим переводом, все титры с ним и гражданство с ним получила. Никогда никто к переводу не придирался во французской администрации. Тут все знают в принципе, что в России свидетельство о рождении выдаётся один раз при рождении. Главное, чтобы перевод был сделан присяжным переводчиком во Франции.

EФото пользователя
Иконка
Ekaterina
(568)
568
Добавлено в мае 2022 года
Добавлено в мае 2022 года

Да именно) Тем более оно часто тут требуется. Никто каждый раз за свежий дубликатом не ездит))) Достаточно у своего переводчика попросить распечатать свежий перевод. Обычно стоит 10€)

AФото пользователя
Иконка
A A
(282)
282
Добавлено в мае 2022 года
Добавлено в мае 2022 года

Я даже свежий перевод ни разу не просила, ни разу никто ничего не сказал. Нет, может, один раз вопрос задали, я сказала, что у нас выдаётся один раз свидетельство. И всё, на этом вопросы кончились)

IФото пользователя
Иконка
Irina Goncharova
(15)
15
Добавлено в мае 2022 года
Добавлено в мае 2022 года
Автор вопроса

Спасибо большое! Получается, пока я его не привезу нельзя подаваться на регистрацию? Или можно обратиться в префектуру , что мол вот так и так, хотим зарегистрироваться. И они список необходимых документов скажут?

NФото пользователя
Иконка
N Carbonel
(639)
639
Добавлено в мае 2022 года
Добавлено в мае 2022 года

Как давно вы за такую цену делали? Минимум 30 евро озвучивают, а в среднем 40 евро за страницу

EФото пользователя
Иконка
Elina♥️
(318)
318
Добавлено в мае 2022 года
Добавлено в мае 2022 года

40€ за страницу это за новый перевод) А за обновление даты на уже имеющемся действительно можно сделать по сниженному тарифу

EФото пользователя
Иконка
Ekaterina
(568)
568
Добавлено в мае 2022 года
Добавлено в мае 2022 года

Перевод да. А распечатать уже сделанный перевод, у того кто его у вас уже делал стоит 10€. Вот недавно распечатывала

NФото пользователя
Иконка
N Carbonel
(639)
639
Добавлено в мае 2022 года
Добавлено в мае 2022 года

А, понятно. Буду иметь ввиду. Спасибо 😊

𝓝Фото пользователя
Иконка
𝓝𝓪𝓽𝓱𝓪𝓵𝓲𝓮 𝓖𝓸𝓲𝓰𝓷𝓪𝓷
(339)
339
Добавлено в мае 2022 года
Добавлено в мае 2022 года

Я пока тоже 3 года пользуюсь старым переводом, на всякий случай прикладываю копию справки из консульства, если будут вопросы. Свидетельство о рождении тоже старое апостилировала

Статус добавления ответа