Элемент оформления
K
Иконка
Ksenia
(5)
5

Добрый вечер. Может кто-то тоже собирает досье для свадьбы во Франции? Меня интересует как оформить certificat de coutume не через консульство. И если свидетельство о рождении не свежее, то подойдёт ли справка что в России документы бессрочны? Франция

ЕФото пользователя
Иконка
Евгения Качала
(238)
238
Добавлено в апреле 2022 года
Добавлено в апреле 2022 года

Насколько я узнала, вместо кутюм можно предложить мерии споавку из загса что не замужем и попробовать убедить что это в России то же что и кутюм. Еще одна возможность - заказать кутюм через юриста

𝓝Фото пользователя
Иконка
𝓝𝓪𝓽𝓱𝓪𝓵𝓲𝓮 𝓖𝓸𝓲𝓰𝓷𝓪𝓷
(339)
339
Добавлено в апреле 2022 года
Добавлено в апреле 2022 года

Я делала с оригинальным свидетельством о рождении и справкой из консульства о документах загс, всё норм

AФото пользователя
Иконка
Alla Bychkova
(110)
110
Добавлено в апреле 2022 года
Добавлено в апреле 2022 года

Тоже собираю документы для регистрации брака во Франции. На сайте российского консульства в Марселе написано, что по новому российскому законодательству они сертификаты кутюм, селибат не выдают, нужно получать справку, что вы не состоите в браке, в ЗАГСе в России и в установленном порядке заверить ее. У меня вопрос - кто ее должен заверить? А также другие документы - свидетельство о рождении и т.п.

NФото пользователя
Иконка
Nat Nik
(48)
48
Добавлено в апреле 2022 года
Добавлено в апреле 2022 года

Загс и заверяет,тобишь апостилирует

HФото пользователя
Иконка
Heidy Gadzhieva
(91)
91
Добавлено в апреле 2022 года
Добавлено в апреле 2022 года

14 лет назад , если память не изменяет, я делала у нотариуса справку о том, что не состою в браке. Этого хватало вроде

AФото пользователя
Иконка
Alla Bychkova
(110)
110
Добавлено в апреле 2022 года
Добавлено в апреле 2022 года

Да, ЗАГС апостилирует, потом делаю перевод вместе с апостилем. А кто заверит документ?

NФото пользователя
Иконка
Nat Nik
(48)
48
Добавлено в апреле 2022 года
Добавлено в апреле 2022 года

Потом во франции у переводчика переводите свои доки с апостилями.Все!

AФото пользователя
Иконка
Alla Bychkova
(110)
110
Добавлено в апреле 2022 года
Добавлено в апреле 2022 года

А можно перевести здесь, в России? Или этот перевод могут не принять там?

AФото пользователя
Иконка
AI
(110)
110
Добавлено в апреле 2022 года
Добавлено в апреле 2022 года

Нельзя, только во Франции присяжным переводчиком

NФото пользователя
Иконка
Nat Nik
(48)
48
Добавлено в апреле 2022 года
Добавлено в апреле 2022 года

Могут не принять.В основном все тут переводят у сертифицированного переводчика.Переводчик и заверяет своей печатью

NФото пользователя
Иконка
Natalia
(44)
44
Добавлено в апреле 2022 года
Добавлено в апреле 2022 года

Я взяла справку о гражданском состоянии в загсе в Москве, заказала на неё апостиль. В МФЦ заказала дубликат свидетельства о рождении, который мне выдали примерно через 20 минут - это было связано с тем, что апостиль ставят только в городе, в котором свидетельство о рождении выдано - в моем случае было быстрее сделать дубликат. Для него я тоже заказала апостиль. Теперь эти документы необходимо перевести у присяжного переводчика во Франции. Ещё согласно списку документов из мэрии нужно предоставить подтверждение проживания - например, квитанцию за свет, квартиру - без апостиля, в простом переводе на фр.яз. (без нотариального заверения, без присяжного перев-ка).

DФото пользователя
Иконка
Daria
(39)
39
Добавлено в апреле 2022 года
Добавлено в апреле 2022 года

Скажите, а справку о гражданском состоянии с апостилем долго делают ?

NФото пользователя
Иконка
Natalia
(44)
44
Добавлено в апреле 2022 года
Добавлено в апреле 2022 года

5 дней

DФото пользователя
Иконка
Daria
(39)
39
Добавлено в апреле 2022 года
Добавлено в апреле 2022 года

Спасибо ! А апостиль потом ещё ждать надо или через пять дней выдали уже с апостилем?

NФото пользователя
Иконка
Natalia
(44)
44
Добавлено в апреле 2022 года
Добавлено в апреле 2022 года

Все вместе занимает 5 дней. Пожалуйста!

EФото пользователя
Иконка
Elena
(1036)
1036
Добавлено в апреле 2022 года
Добавлено в апреле 2022 года

Лучше не рисковать и сделать все документы свежие. Кутюм и селибат можно сделать у французского адвоката, в фейсбуке можно найти таких, но предварительно узнать принимает ли ваша мэрия такой документ. Вообще справка должна подойти, но её так же выдаёт консульство, если пойдёте получать её, закажите и кутюм 😉

JФото пользователя
Иконка
Julia Doisneau
(333)
333
Добавлено в апреле 2022 года
Добавлено в апреле 2022 года

Мы делали через русского юриста во Франции, вопрос двух дней, пара дней идёт документ по почте во Франции жениху

HФото пользователя
Иконка
Hélène Gato
(103)
103
Добавлено в апреле 2022 года
Добавлено в апреле 2022 года

Привет. Я тоже собираю. Но я во Франции сейчас. В Париже выдают и кутум и селибат. Но записаться сложно. Я пока жду очереди в списках.

HФото пользователя
Иконка
Hélène Gato
(103)
103
Добавлено в апреле 2022 года
Добавлено в апреле 2022 года

Это одна бумага как мне объяснили.

MФото пользователя
Иконка
Maria
(64)
64
Добавлено в апреле 2022 года
Добавлено в апреле 2022 года

Сертификат де кутюм получают только в консульстве России во Франции.

MФото пользователя
Иконка
Maria
(64)
64
Добавлено в апреле 2022 года
Добавлено в апреле 2022 года

Свидетельство о рождении заказываете в России дубликат и апостиль. Во Франции перевод у присяжного переводчика

MФото пользователя
Иконка
Maria
(64)
64
Добавлено в апреле 2022 года
Добавлено в апреле 2022 года

На сайте в Марселе некорректно написано. Я им звонила и они сказали , что кутюм делают. Но к ним не записаться .

НФото пользователя
Иконка
Настенька
(157)
157
Добавлено в апреле 2022 года
Добавлено в апреле 2022 года

Почему не записаться?(

MФото пользователя
Иконка
Maria
(64)
64
Добавлено в апреле 2022 года
Добавлено в апреле 2022 года

Все занято. Войдите на сайт и увидите

НФото пользователя
Иконка
Настенька
(157)
157
Добавлено в апреле 2022 года
Добавлено в апреле 2022 года

Да я верю 😀

AФото пользователя
Иконка
AI
(110)
110
Добавлено в апреле 2022 года
Добавлено в апреле 2022 года

Не только в консульстве, можно у адвоката этот сертификат сделать

A
Иконка
Anastasia Yushkova
(3)
3
Добавлено в апреле 2022 года
Добавлено в апреле 2022 года

Вы можете это сделать у адвоката, например, русско-язычного адвоката в Париже. Если нужны контакты, могу прислать в ЛС.

MФото пользователя
Иконка
Maria
(64)
64
Добавлено в апреле 2022 года
Добавлено в апреле 2022 года

Здорово! Я не знала .

EФото пользователя
Иконка
Evgeniia Volodina
(293)
293
Добавлено в апреле 2022 года
Добавлено в апреле 2022 года

Можно через юриста. Немного дороже, но быстрее. Я делала так - не было времени дожидаться запись на приём в консульстве.

HФото пользователя
Иконка
Hélène Gato
(103)
103
Добавлено в апреле 2022 года
Добавлено в апреле 2022 года

Через юриста две справки возможно?селибат тоже ?не только кутум?

EФото пользователя
Иконка
Evgeniia Volodina
(293)
293
Добавлено в апреле 2022 года
Добавлено в апреле 2022 года

Юрист мне делала sertificat de cutume. Справку по форме 15 (она же "о безбрачии") я брала в России в ЗАГС, апостилировала и переводила во Франции. На основании этой справки, в том числе, юрист делала sertificat de cutume.

JФото пользователя
Иконка
Julia Doisneau
(333)
333
Добавлено в апреле 2022 года
Добавлено в апреле 2022 года

Да, мы все сделали через юриста. Быстро и нервов кучу не тратили

JФото пользователя
Иконка
Julia Doisneau
(333)
333
Добавлено в апреле 2022 года
Добавлено в апреле 2022 года

Я нашему юристу сфоткала просто справку из ЗАГС и она сделала нам certificat. Никаких апостилей и переводов не просила (она русскоговорящая)

EФото пользователя
Иконка
Elena
(1036)
1036
Добавлено в апреле 2022 года
Добавлено в апреле 2022 года

Юрист и делает это в одном документе, да

HФото пользователя
Иконка
Hélène Gato
(103)
103
Добавлено в апреле 2022 года
Добавлено в апреле 2022 года

Мерси

Статус добавления ответа