Элемент оформления
ЕФото пользователя
Иконка
Елена Свешникова
(70)
70

Здравствуйте! Проконсультируйте, пожалуйста по переводу свидетельства о рождении. Сделали уже апостиль, теперь надо перевод сделать. Я знаю что есть вариант - перевод у присяжного переводчика в НЛ или перевод с апостилем. Нам предлагают в России сделать нотариально заверенный перевод. Будет ли такой перевод действителен при подаче на ВНЖ в НЛ? Амстердам, Нидерланды

DФото пользователя
Иконка
Danila
(16)
16
Добавлено в мае 2022 года
Добавлено в мае 2022 года

По идее перевод тоже нужно будет апостилировать, потому что без апостиля заверение нотариуса будет недействительно. Я делал копию свидетельства о рождении + его нотариальный перевод + сверху на это все апостиль. В Нидерландах приняли без проблем, только попросили ещё и оригинал принести

PФото пользователя
Иконка
Polina Troshitseva
(20)
20
Добавлено в мае 2022 года
Добавлено в мае 2022 года

У присяжного переводчика дешевле и быстрее

ЕФото пользователя
Иконка
Елена Свешникова
(70)
70
Добавлено в мае 2022 года
Добавлено в мае 2022 года
Автор вопроса

Спасибо!

ЕФото пользователя
Иконка
Елена Свешникова
(70)
70
Добавлено в мае 2022 года
Добавлено в мае 2022 года
Автор вопроса

Возможно, мне сказали у присяжного 75 евро. А мы нотариальный перевод с апостилем сделали за 4.500 руб.

DФото пользователя
Иконка
DA
(158)
158
Добавлено в мае 2022 года
Добавлено в мае 2022 года

Да

JФото пользователя
Иконка
Julia K
(83)
83
Добавлено в мае 2022 года
Добавлено в мае 2022 года

Я так тоже делала ( копия, перевод нотариальный и на это все апостиль) для Австрии только. Все подошло. Но смысл в том, что в этом случае апостиль удостоверяет заверение нотариуса, а не подлинность документа. Уловка такая . Мне рассказывали, что таким образом липовый диплом апостилировали и прокатило:))

MФото пользователя
Иконка
Margarita Saizhenkova
(27)
27
Добавлено в мае 2022 года
Добавлено в мае 2022 года

Здравствуйте! Подскажите, а перевод можно сделать у нотариуса? И апостиль на него

DФото пользователя
Иконка
Danila
(16)
16
Добавлено в мае 2022 года
Добавлено в мае 2022 года

Перевод делает не сам нотариус, но обычно у нотариальной конторы есть договоренности с переводчиками, и делают все в одном офисе. Это надо на месте уточнять. Апостиль нотариальных документов делает управление Минюста по региону

MФото пользователя
Иконка
Margarita Saizhenkova
(27)
27
Добавлено в мае 2022 года
Добавлено в мае 2022 года

Спасибо!))

ЕФото пользователя
Иконка
Елена Свешникова
(70)
70
Добавлено в мае 2022 года
Добавлено в мае 2022 года
Автор вопроса

Мы делали перевод при нотариусе в той же фирме, там есть переводчик, а его потом нотариус заверил. Потом пошли в Минюст и там нам сделали апостиль на перевод. Перевод сделали быстро за полчаса, а в Минюсте отдали копию вчера будет в пятницу готово. То есть в Минюсте 3 дня делают апостиль

MФото пользователя
Иконка
Margarita Saizhenkova
(27)
27
Добавлено в мае 2022 года
Добавлено в мае 2022 года

Супер, спасибо Вам!

OФото пользователя
Иконка
Olga T
(62)
62
Добавлено в мае 2022 года
Добавлено в мае 2022 года

Не будет. Надёжнее заказать перевод у присяжного переводчика в НЛ. Могу помочь, если ещё нужно.

KФото пользователя
Иконка
Katerina
(31)
31
Добавлено в июне 2022 года
Добавлено в июне 2022 года

А нужен в итоге оригинал перевода с апостилем в Нидерландах или достаточно копии? Все процедуры со свидетельством о рождении можно сделать без личного присутствия? Доверенность нужно писать на родителей например или без доверенности они смогут сделать?

OФото пользователя
Иконка
Olga T
(62)
62
Добавлено в июне 2022 года
Добавлено в июне 2022 года

Переводы делают переводчики. Нотариус может заверить подлинность подписи переводчика на переводе. Это в РФ. В Нидерландах переводы для официальных инстанций делают присяжные переводчики из реестра Минюста.

Статус добавления ответа