Здравствуйте! У меня такой вопрос может кто сможет ответить. У моего ребёнка иностранное свидетельство о рождении она по рождению (по праву почвы) мексиканка следовательно св о рождении получено в Мексике его КОПИЯ переведена на русский язык и заверена нотариусом и так же стоит печать о присвоении российского гражданства. Мы им пользуемся в России как основным. При переезде в Германию я могу сделать перевод на немецкий с оригинала или обязательно нужно делать с копии в которой указано что она и мексиканка и россиянка и как вообще правильнее будет сделать. Запуталась в конец)) я сама гражданин России и Румынии. Дочь румынское гражданство ещё получить не успела в процессе. Подскажите как быть с какими исходными данными идти в миграсьён? Или как там по немецки.. ну вы поняли) спасибо 🙏 Германия
Не очень понятно, а кому это здесь надо?🙈 Что в Германии даст мексиканское гражданство?
В принципе любое иностранное свидетельство о рождении должно быть заверено апостилем, чтобы оно действовало в другой стране. Короче, непонятно зачем вам этот геморрой?))
Или пусть меня поправят, если я что-то не просекаю.)
Оно с апостилем. Вопрос в том мне перевод на немецкий делать с оригинала который с апостилем или обязательно делать с копии где перевод на русский и свидетельства и апостиля и печать о присвоении гражданства России. Могу я просто мексиканское подать переведённое на немецкий или нет?)
Ааа, начинаю понимать кажется ))
Думаю, что по правилам действует оригинал мексиканского с апостилем.
И его перевести на немецкий.
Все остальное, я думаю, здесь сломает стройную немецкую логику. Они этого не поймут элементарно. 🙊
Поняла спасибо ☺️