Подскажите, получила я апостили свидетельство о браке и о рождении ребёнка, а в Турции при подаче на внж, они снимут копии этих апостилей или что, заберут оригиналы документов? Турция
Вы должны обратиться к нотариальному переводчику, он это переведёт на турецкий язык, после этого заверить перевод у нотариуса турецкого. Самостоятельно снять копии с перевода, заверенного у нотариуса и при подаче в каждое заявление положить копии. С собой иметь оригинал с апостилем и перевод на турецкий, заверенный у нотариуса. Обратиться надо уже в Турции, только здешний переводчик и нотариус может это сделать
Ооохххх, вот это они закрутил) Спасибо Марина
Почему ж нельзя просто перевести документ и заверить у нотариуса. А турецкий нотариус не может перевести документ? Надо именно в России идти к нотариусу, потом в Турции к нотариусу? Для чего вообще переводить апостиль, там же никакой информации нет
Ещё 10 раз прочитала и вроде поняла) В России не надо идти к нотариусу? В Турции и переведут и заверяет, верно, Марина?
Да, в Турции переведут и заверят
Спасибо, а то я подумала и тут надо сходить и там потом к нотариусу
Да
Их переведут на турецкий и заверят нотариально
Просто идёте к нотариусу турецкому с апостилированными документами. Они все сами сделают. И перевод, и копии. Оригиналы конечно у вас остаются