Элемент оформления
F
Иконка
F
(10)
10

Добрый день! Подскажите пожалуйста какие доки для местной школы нужно апостилить и переводить, с Российской выдали целую кипу. Стамбул, Турция

GФото пользователя
Иконка
Gayane
(2069)
2069
Добавлено в сентябре 2022 года
Добавлено в сентябре 2022 года

Ничего переводить не надо . Из школы нужны только оценки . Личное дело или как это называется ?просто возьмёте рандеву в фатих или картал ,там есть русскоязычный работник и переводить не надо .если родители разведены - нотариальное разрешение от второго родителя на обучение ребенка в турецкой школе . Подобное разрешение нужно и на получение ВНЖ ,если родители разведены

JФото пользователя
Иконка
Jasmin
(184)
184
Добавлено в сентябре 2022 года
Добавлено в сентябре 2022 года

Мы апостилировали свидетельство о рождении , аттестат с оценками за последний класс, у нас это был 5-й., тут, в Турции все переводили, т.к. пошли учится в турецкую школу и надо было подтвердить легитимность этих документов в мин.образ. Турции, сдавали эти документы в Султанахмет, denklik это называется.

AФото пользователя
Иконка
Albi Kuhnetsova
(13)
13
Добавлено в сентябре 2022 года
Добавлено в сентябре 2022 года

Доброго, подскажите а русскоязычные специалисты есть и в Фатихе и в Картале? И важно ли в каком ты районе проживаешь или можно обращаться в любой Ilçe milli eğitim. Спасибо.

AФото пользователя
Иконка
Albi Kuhnetsova
(13)
13
Добавлено в сентябре 2022 года
Добавлено в сентябре 2022 года

Мы апостилировали также все, но вот перевод диплома и табеля не делали. Читала где то что при некоторых центрах образования есть сразу переводчики. Вот не знаю.

SФото пользователя
Иконка
Sofiya
(14)
14
Добавлено в сентябре 2022 года
Добавлено в сентябре 2022 года

Скажите пожалуйста, апостиль свидетельство о рождении, вы ставили на оригинал документа? Или можно на нотариально заверенную копию ? И как давно это было ? Просто правила постоянно меняются, собираюсь сына устраивать здесь в школу

SФото пользователя
Иконка
Sh
(54)
54
Добавлено в сентябре 2022 года
Добавлено в сентябре 2022 года

Можно на нотариальный

SФото пользователя
Иконка
Sofiya
(14)
14
Добавлено в сентябре 2022 года
Добавлено в сентябре 2022 года

А все детали где можно уточнить?

SФото пользователя
Иконка
Sh
(54)
54
Добавлено в сентябре 2022 года
Добавлено в сентябре 2022 года

Я сам недавно делал

JФото пользователя
Иконка
Jasmin
(184)
184
Добавлено в сентябре 2022 года
Добавлено в сентябре 2022 года

На оригинал только. Все переводы делала здесь и заверяла нотариально. Только в таком виде принимались эти документы

SФото пользователя
Иконка
Sofiya
(14)
14
Добавлено в сентябре 2022 года
Добавлено в сентябре 2022 года

Много вопросов

O
Иконка
Olga
(2)
2
Добавлено в сентябре 2022 года
Добавлено в сентябре 2022 года

Здравствуйте! Подскажите, правильно ли я поняла порядок действий:

1. Перевод и нотариальное заверение оригинала (в Турции)
2. Отправка перевода+нотариально заверенного оригинала в Рф
3. Апостиль в РФ
4. Отправка апостилированного документа в Турцию

Я же правильно понимаю, что Апостиль на РФ доки за пределами РФ не сделать? И если отправляли доки в РФ, то через кого (DHL вроде перестал возить, почта рф тоже не понятно..)

Спасибо!🙏🏼

JФото пользователя
Иконка
Jasmin
(184)
184
Добавлено в сентябре 2022 года
Добавлено в сентябре 2022 года

Нет. Вначале делаем апостиль на доки, потом привозим их с собой в Турцию. И тут уже документ с апостилем переводим, заверяем нотариально и сдаём на подтверждение в Egitim müdürlüğü

GФото пользователя
Иконка
Gayane
(2069)
2069
Добавлено в сентябре 2022 года
Добавлено в сентябре 2022 года

Неважно где ты живёшь .просто если берешь рандеву в этих отделениях - переводы не нужны .доки принимает русскоязычный сотрудник

AФото пользователя
Иконка
Albi Kuhnetsova
(13)
13
Добавлено в сентябре 2022 года
Добавлено в сентябре 2022 года

Поняла, спасибо большое

сФото пользователя
Иконка
симона
(29)
29
Добавлено в сентябре 2022 года
Добавлено в сентябре 2022 года

Этот прекрасный русскоязычный работник нас заблокировал с 2 телефонов)))

Статус добавления ответа