Элемент оформления
MФото пользователя
Иконка
Maxim Pakhomov
(65)
65

Друзья, поджскажите, если кто тут сталкивался:
-нахожусь в Тель Авиве
-работодатель для mvv попросил свидетельство о рождении сына и свидетельство о браке с апостилем и переводом выполненным "by a translator who is sworn in in the Netherlands.".
и также просят перед "to be legalized" - я так понимаю апостиль на перевод.

Как это сделать учитывая что я в Израиле? Или можно ли это сделать находясь в Москве? Нидерланды

LФото пользователя
Иконка
Liliia
(174)
174
Добавлено в августе 2022 года
Добавлено в августе 2022 года

220188

LФото пользователя
Иконка
Liliia
(174)
174
Добавлено в августе 2022 года
Добавлено в августе 2022 года

Алгоритм такой: получаете документы, легализуете, переводите у присяжного переводчика в НЛ

SФото пользователя
Иконка
Sweeterella
(81)
81
Добавлено в августе 2022 года
Добавлено в августе 2022 года

Вам не нужен апостиль на перевод, потому что апостиль легализует документ. А для того, чтобы перевод с документа считался достоверным, переводчик и даёт присягу :) здесь я имею в виду, если перевод сделан присяжным переводчиком в Нидерландах

MФото пользователя
Иконка
Mike K
(820)
820
Добавлено в августе 2022 года
Добавлено в августе 2022 года

И вот это ещё: 220189

Статус добавления ответа