Всем привет!
Погуглил и покопался я в чате, но инфы не так много или слеповат.
Есть кто уже оформлял онлайн визу кочевника? (Mobile Worker Visa (D))
Хотелось бы пообщаться.
Ну и нормальных помогаек не с одним работником и пустым сайтом если посоветуете - тоже супер. Албания
Я делал туристическую визу через сайт, но алгоритм для визы Д примерно такой же:
- подаёте заявку на е-визу
- на сайте есть отдельный список доков на визу Д для диджитал номада
- ответственный сотрудник в посольстве в Скопье (или в Косово или в Черногории) проверяет доки, если чего-то не хватает - пишет об этом, если все ок - даёт ссылку на оплату
- получаете цифровую визу
- приезжаете с ней в Албанию
- (этот шаг я до конца не понял) как-то получаете на месте резиденс пермит или типа того
Вот с этими общался, зарядили 150 евро за визу Д, 550 за резиденс пермит - чёт много показалось, учитывая что визу легко самому сделать
16443/
А в чем помощь заключается?
Есть албанский бухгалтер, готова помочь с оформлением. Я не знаю сколько это будет стоить по её мнение, самому интересно) Если интересно могу скинуть контакт. Но по русски не говорит.
Понятно) в принципе то эта вся информация есть в открытом доступе😁
Переводы просто делайте на родине на англ с нотариусом, потом тут с англ на албанский с нотариусом)
Ну вот и я подумал что чёт на ровном месте рискую чувакам 700 евро подарить)
Причём я не удивлюсь если вам после оплаты дадут ссылку на еалбания и все😁
Там вопрос основной с номад визой, что договор аренды уже нужен, что отсюда сделать проблематично и неудобно.
А если подаваться там, то надо будет перезаехать опять, чтобы визу открыть после её получения.
Так же не должно работать, они часто требуют подтверждать иностранного нотраиуса, разве нет?
Так что с оригиналами на месте и то проще переводить.
А airbnb для начала не прокатит?
В течение 30 дней после въезда по визе Д надо подать заявление на ВНЖ.
Там свой набор документов надо предоставить.
На Д визу, нужно загрузить доки с английским переводом?
Делаете справку с апостилем, нотариально заверенный перевод на англ, потом приезжаете сюда и нотариально заверенный на албанский. Рабочая схема, не один человек, не первая страна.
Включая справку о несудимости, о которой лучше заранее на месте побеспокоиться. удаленно ее можно получить, но сложнее гораздо
На месте не так просто найти авторизованного переводчика с русского на албанский.
У РФ и Албании же договор о признании без апостиля документов и можно оригиналы на месте у нотариуса просто перевести, нет?
Был такой договор, не знаю действителен ли он. Если справку выдают на русском то найти переводчика будет достаточно сложно и скорее всего дорого.
Почему? есть переводчики , кидали по-моему тут список аккредитованых переводчков с русского на алб. и апостиль на рус доках не нужен, не подскажу статьи и т.п. но не нужно, конечно в мелких гороах/деревнях проще сделать апостиль чем доказывать, но в Тиране думаю уже все в курсе. У кого есть карта / счет в албанском банке? на каком остановились если не секрет? и есть ли банки с приложениями ? я пока вообще не разбиралась с этим
Приложения есть у всех. Есть опыт с юнион, не советую, странная схема, странные лимиты. Вроде БКТ хвалят, думаем туда попробовать перейти. У раинфайзена и крединса хорошее покрытие по Албании. Есть Тирана банк, тоже хорошее покрытие. Всё что знаю)
Спасибо!
Ага, вижу, в Тиране пачка есть
Все равно требуют апостиль. может и можно их заставить обойтись без этого - но не пробовали
Есть карта Тирана банка. Есть мобильное приложение - основание - контракт аренды и открытие бизнеса
Не знаете лимиты по картам? К примеру в юнион на онлайн покупки 100 евро, в БКТ 70000 лек.
Не знаю, на следующей неделе пойду в банк уточню
Лично мне, моему мужу и дочери это не помогло, всё перевели на английский с нотар. заверением, заранее в Киеве, потом тут на албанский, но алб консульство отказались принимать это при подаче на визу Д (муж Скопье, я и дочь Варшава) , пришлось все переделывать сразу на албанский. С украинским не прокатывает, буквально сегодня говорила с ещё одним человеком, та же ситуация. А с казахского есть официальный переводчик в Албании или у вас, как у белорусов, документы на русском? Просто из любопытства спрашиваю.
Я не помню можно ли в Казахстане выбирать язык для документов. С казахского может и есть, но попробуй найди его. Так что делали двойной перевод через нотариуса. Странно что не приняли. Может у вас апостиля не было?
Был, конечно! Мы готовились заранее к переезду.
Просто денег просят по старой албанской традиции
Электронная виза, мы не пересекаемся, они просто пишут письмо по электронной почте, типа будьте добры, обратитесь к акредитованому переводчику. А вот переводчик это другая история, она одна и прямо говорит, что, если не купите у меня пакет услуг по оформлению, перевода вам не видать, не помню уже как мне удалось ее уговорить тогда, наверное потому, что мы в процессе уже были и ребёнок на тот момент совсем младенец, но факт остаётся фактом. В миграционке принимают вариант с английского на албанский и на том спасибо. Не знаю, может сейчас что-то поменялось, это в 2020 было.
Коррупция+Албанию. Из плюсов они не знают иностранных языков. У меня был назначенный бухгалтер. Стоил 30 евро в месяц. При знакомстве, спрашиваю, почему я вообще должен ей платить деньги, та ответила, что напечатала инвойс в банк. В итоге оплатил 20 евро за принтер. За 5 месяцев. Албания это место для отдыха онли)) И барыг из группы
А это для какого языка? Зачем двойной перевод?
Список переводчиков есть в открытом доступе, уже скидывала
Ориентировочно 1000 лек страница
Приложение есть у БКТ
И как оно вам? Удобно? Есть ли в албанских банках брокерские/инвестиционные счета? Как вообще с покупкой ценных бумаг?
А я не пользуюсь приложением) но при открытии счета года 2-3 объездила несколько банков и БКТ мне показался самым цивилизованным с более разумными условиями