Элемент оформления
VФото пользователя
Иконка
Valeria Sheina
(33)
33

Здравствуйте, подскажите пожалуйста, кто сталкивался с подобной ситуацией. Сегодня мне отказали в формировании досье на свадьбу из-за даты в св-ве о рождении. Они требуют документ с датой не позднее 6 месяцев от приема документов. Я объяснила, что русское свидетельство не имеет срока службы. После долгих споров они ( в мэрии) согласились, что русское св-во est unique, но мне нужно что-сделать с датой. Они предложили заверить эго копию в консульском отделе и потом перевести уже свежезавернный документ. Вы так же делали в этой ситуации или как то по другому? Просто у меня уже есть перевод присяжным переводчиком, но он был сделан 2 года назад. Мне кажется очень глупым заново заверять подлинность копии, когда оригинал не менялся… Франция

MФото пользователя
Иконка
Mikhail
(5316)
5316
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

Все делается в консульстве, выдается сертификат де кутюм, заверяется нотариально свидетельство о рождении. Также на свидетельстве должен быть апостиль, который проставляется в РФ

VФото пользователя
Иконка
Valeria Sheina
(33)
33
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года
Автор вопроса

Заверяется нотариально копия свидетельства? Без апостиля нам ничего не заверят?

MФото пользователя
Иконка
Mikhail
(5316)
5316
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

Вам конечно заверют, но иностранные документы должны иметь апостиль, без него они не действуют на территории другого государства. При подаче документов на свадьбу понадобится свидетельство о рождении с апостилем

VФото пользователя
Иконка
Valeria Sheina
(33)
33
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года
Автор вопроса

Спасибо, а вы не знаете, если запросить повторную выдачу св-ва через консульский отдел, можно ли будет попросить поставить апостиль?

MФото пользователя
Иконка
Mikhail
(5316)
5316
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

Апостиль проставляется только в России, консульство апостилями не занимается

VФото пользователя
Иконка
Valeria Sheina
(33)
33
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года
Автор вопроса

Ясно( плакала наша свадьба, это наша вина, спасибо за ответы!

MФото пользователя
Иконка
Mikhail
(5316)
5316
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

Пересылайте свидетельство в РФ, оформляйте доверенность на получение апостиля на кого-нибудь, либо сами езжайте, вроде как время у вас терпит

TФото пользователя
Иконка
Tatiana
(12)
12
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

У меня в мерии для свадьбы приняли свидетельство о рождение 2-х летней давности с апостелем 2-х летней давности, так как у них была пометка,что в России сведетельство о рождение уникальное на всю жизнь. Но просили копию с переводом сделанным менее 3-х месяцев назад.

VФото пользователя
Иконка
Valeria Sheina
(33)
33
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года
Автор вопроса

Спасибо за информацию, тут уже все в апостиль упирается

MФото пользователя
Иконка
Mikhail
(5316)
5316
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

А годность апостиля роли не играет, он делается один раз и этого достаточно. Потом только заверить в консульстве от 3 мес и все

EФото пользователя
Иконка
Eva Sergeevna
(121)
121
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

Я делала в Париже перевод и если я не ошибаюсь опостили у русской женщины она овировец в суде . Я вам дам контакт а вы узнаете у ней все

EФото пользователя
Иконка
Eva Sergeevna
(121)
121
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

Работает *

A
Иконка
Anna S.
(5)
5
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

Если не ошибаюсь, то во Франции перевод и заверение документа присяжным переводчиком действует менее года. И думаю, все же нужен апостиль на свидетельстве о рождении. И второй момент - в Посольстве РФ во Франции можно получить справку от том, что свидетельство о рождении в России выдается один раз на всю жизнь.

AФото пользователя
Иконка
A. Barth
(42)
42
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

Нужен дубликат свидетельства о рождении с апостилем и его заверенный перевод во Франции. Перевод должен быть сделан не ранее 3х месяцев до подачи документов. В моем случае только такой вариант приняли в мэрии 🤷🏼‍♀️

SФото пользователя
Иконка
Siuzana L.
(16)
16
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

Девушка, попробуйте узнать, может есть в Москве организации, которые занимаются апостилем также, и вам нужен там человек, кто будет бегать с вашими документами или агенство это сможет само принять от аас пересылкой и выслать вам . Моя дочь выходила замуж в др. Стране правда, и апостиль ей тоже делали без ее приезда, но правда в Киеве. Может быть можно найти аналогичное что то в Москве

VФото пользователя
Иконка
Valeria Sheina
(33)
33
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года
Автор вопроса

Спасибо, да, будем пытаться что-то сделать через третьих лиц. Руки пока совсем не опустили, но эта ситуация меня сильно расстроила, потому что я уже с мая месяца пытаюсь подготовить документы, и все что-то не идёт. Если бы Михаил и др форумчане не акцентировали внимание на апостиль, то мы бы уже заново все заверили в консульстве и ещё потратили кучу времени, чтобы бы получить очередной отказ… в нашей мэрии пока не ведают про апостиль.

Статус добавления ответа