Элемент оформления
MФото пользователя
Иконка
Marina
(39)
39

Всем привет! Кто-нибудь в курсе, при подаче на ВнЖ нужен оригинал справки о несудимости на русском, или достаточно заверенного перевода? Кипр

СФото пользователя
Иконка
Сергей В.
(97)
97
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

Привет!
Если вам справка выдана в электронном виде, то достаточно заверенного перевода + сама справка на русском языке (распечатанная) .
Если у вас оригинал справки, то нужен оригинал справки + заверенный перевод.

MФото пользователя
Иконка
Marina
(39)
39
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года
Автор вопроса

Спасибо!

DФото пользователя
Иконка
Dmitri Vinitski
(3991)
3991
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

На визитерский не нужно. На рабочий и по браку да

MФото пользователя
Иконка
Marina
(39)
39
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года
Автор вопроса

То есть нужен оригинал с печатью на русском, и перевод на английский с апостилем на английском?
У меня только электронная справка. От работодателя пока только жду уточнение, а информация везде противрречивая

нФото пользователя
Иконка
никааа 🔥
(49)
49
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

Достаточно того, что вы скачаете справку с гос услуг -> сделаете перевод и заверите его.

DФото пользователя
Иконка
Dmitri Vinitski
(3991)
3991
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

Электронная вроде достачно

нФото пользователя
Иконка
никааа 🔥
(49)
49
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

Причём перевод справки у меня был на греческий

MФото пользователя
Иконка
Marina
(39)
39
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года
Автор вопроса

Ещё один делетантский вопрос, заверение и апостиль это одно и тоже? 🙈

нФото пользователя
Иконка
никааа 🔥
(49)
49
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

Я вам в лс сейчас напишу 👌🏼

VФото пользователя
Иконка
Vilena Artamonova
(58)
58
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

Разные процедуры

VФото пользователя
Иконка
Vilena Artamonova
(58)
58
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

Если вы заказываете справку с Кипра,то вы ее получаете на греческом. А если вы получили ее на русском,то делаете аффидавит на английский, в суде заверяете у нотариуса вашу подпись,марки пошлина 4,5 евро.

AФото пользователя
Иконка
Alex
(772)
772
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

Зачем делать аффидавит на русскую справку? Достаточно русскую справку перевести у официальных переводчиков РК и все

VФото пользователя
Иконка
Vilena Artamonova
(58)
58
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

А как подать документ 6а русском на Кипре?)

AФото пользователя
Иконка
Alex
(772)
772
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

Знаете, что такое аффидавит?

VФото пользователя
Иконка
Vilena Artamonova
(58)
58
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

Это будет аффидавит.

AФото пользователя
Иконка
Alex
(772)
772
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

Нет

VФото пользователя
Иконка
Vilena Artamonova
(58)
58
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

А то,все документы на русском делаем через аффидавит

VФото пользователя
Иконка
Vilena Artamonova
(58)
58
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

Поясните

AФото пользователя
Иконка
Alex
(772)
772
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

Вы все русские справки, на русском языке тянете в кипрский суд?

IФото пользователя
Иконка
ILYA
(1287)
1287
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года
IФото пользователя
Иконка
ILYA
(1287)
1287
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

Зачем?

VФото пользователя
Иконка
Vilena Artamonova
(58)
58
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

Любой документ на русском перевожу на английский,прикладываю лист Аффидавит о переводе,клею марки и подписываю в присутствии дистрикт офицера в суде. 5 минут процедура.

AФото пользователя
Иконка
Alex
(772)
772
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

Вопрос только зачем?

VФото пользователя
Иконка
Vilena Artamonova
(58)
58
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

Что зачем? Чтобы подать мои русские документы в службы, в мигрейшн,в соц Страх итд

IФото пользователя
Иконка
ILYA
(1287)
1287
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

У России с Кипром действует соглашение о взаимном признании официальных документов. Достаточно заверить перевод

VФото пользователя
Иконка
Vilena Artamonova
(58)
58
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

Потому что на русском их не примут. Переводить Рио дорого,я сама все делаю на марки

DФото пользователя
Иконка
Dmitri Vinitski
(3991)
3991
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

Это не является заверенным переводом. Это вы клянетесь ответственностью перед законом, что содержимое одинаково на двух языках. Но на более. Справку о несудимости с таким переводом не примут. Надо печать уполномоченного переводчика.

AФото пользователя
Иконка
Alex
(772)
772
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

Да, и поэтому есть официальные переводчики, которые переводят и их переводы не требуют никаких более печатей и подтверждений

VФото пользователя
Иконка
Vilena Artamonova
(58)
58
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

Так я и заверяю перевод у дистрикт офицера. Сама. Через аффидавит,где 5аписано,что я такая то перевела этот документ и гарантирую правильность перевода.

VФото пользователя
Иконка
Vilena Artamonova
(58)
58
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

У меня принимали,и справку,и сертификаты о рождении,развода, пенсионное российское.

NФото пользователя
Иконка
Natalia
(52)
52
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

Но дистрикт офицер заверяет подпись нотариуса, не более того)

DФото пользователя
Иконка
Dmitri Vinitski
(3991)
3991
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

Принимали где?

VФото пользователя
Иконка
Vilena Artamonova
(58)
58
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

Я не могу платить по 100 евро переводчикам. Я сама перевожу и плачу только марки. Мне так удобно. Все документы всегда принимали. Что не так?)

МФото пользователя
Иконка
М. D.
(262)
262
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

Аффидавит 3-5 евро (забыл), перевод от 25 евро за док

VФото пользователя
Иконка
Vilena Artamonova
(58)
58
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

Выше написала где.

DФото пользователя
Иконка
Dmitri Vinitski
(3991)
3991
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

Вы не написали

NФото пользователя
Иконка
Natalia
(52)
52
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

Вам видимо повезло 🙃

AФото пользователя
Иконка
Alex
(772)
772
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

Зависит от бумаги, но там точно не 100 евро) вы даже не спрашивали)

IФото пользователя
Иконка
ILYA
(1287)
1287
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

Вам же объяснили, что это - не заверение перевода

МФото пользователя
Иконка
М. D.
(262)
262
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

То же самое себе делал, на визитора приняли без вопросов

VФото пользователя
Иконка
Vilena Artamonova
(58)
58
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

Это Нотариальное заверение перевода через аффидавит. Спасибо,но я это практически делаю много лет,никогда не было проблем. Зачем мне посредники?

МФото пользователя
Иконка
М. D.
(262)
262
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

Вот тут вы заблуждаетесь. Это по сути клятва перед судом. Нотариусов на Кипре нет в любом случае

AФото пользователя
Иконка
Alex
(772)
772
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

А по вашему в вашей схеме нет посредников?)

VФото пользователя
Иконка
Vilena Artamonova
(58)
58
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

Верно,я клянусь,а нотариус заверяет что это моя подпись.

IФото пользователя
Иконка
ILYA
(1287)
1287
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

Ок, вы одна правы. Но советы такие другим здесь давать не стоит

VФото пользователя
Иконка
Vilena Artamonova
(58)
58
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

Нет) марки на 5 евро,которые оплачивают работу нотариуса суда не в счет.

NФото пользователя
Иконка
Natalia
(52)
52
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

У нотариуса на Кипре совсем другие полномочия, он не несёт ответственность за сам документ, он заверяет именно подпись подписанта. Поэтому это не является нотариальным переводом. Скорее всего Вам просто повезло с сотрудником мигрейшен.

AФото пользователя
Иконка
Alex
(772)
772
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

"нотариус", суд это разве не посредники?)

IФото пользователя
Иконка
ILYA
(1287)
1287
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

Эта процедура не гарантирует правильности перевода. Он - под вашу ответственность, вы ведь не сертифицированный PIO переводчик

VФото пользователя
Иконка
Vilena Artamonova
(58)
58
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

Не правда. Выше человек также делал. Все мои коллеги по работе также делают. Я даю советы проверенные на практике годами.

IФото пользователя
Иконка
ILYA
(1287)
1287
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

Повторюсь: делайте, как считаете нужным. Но на всякий случай почитайте, что такое заверение, апостиль и аффидевит

VФото пользователя
Иконка
Vilena Artamonova
(58)
58
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

А такого требования к переводу справки нет у мигрешн)) где нужен перевод официального переводчика,то они пишут такое требование. И да,моя ответственность перевести справку о несудимости корректно. Такая же обязанность и у чёрт фицированного переводчика. Я себе не враг,врать службам не буду. И вообще чистоплотность в делах это другой пост. Спросили как можно,я ответила как можно и что это разрешено и легально! Полагаю закончим.

VФото пользователя
Иконка
Vilena Artamonova
(58)
58
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

Благодарю. Я в курсе . 9 лет работаю с этими бумагами и службами.

VФото пользователя
Иконка
Vilena Artamonova
(58)
58
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

Нотариально заверенный аффидавит перевода. Сотрудники каждый год разные. Такие же переводы и в банк,и в налоговую и в соц Страх. Я выбрала такой путь. Многие коллеги (кипрские адвокаты)делают так же для своих клиентов. Все легально,все работает. Каждый кейс индивидуальный. Смотрим что нужно,куда,какие требования. Все.

МФото пользователя
Иконка
М. D.
(262)
262
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

А, вы еще и подпись клянущегося удостоверяете у серт.офицера?

VФото пользователя
Иконка
Vilena Artamonova
(58)
58
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

Да

DФото пользователя
Иконка
Dmitri Vinitski
(3991)
3991
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

Но смысл заверенного таким образом документа никак не удостоверяется. Заверяется подпись

NФото пользователя
Иконка
Natalia
(52)
52
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

Тогда Вы путаете представителя суда, который заверяет Вашу подпись и ставит печать Cancelled на марки и нотариуса. Скорее всего в Вашей схеме нет нотариуса/certifying officer. Естественно адвокаты делают аффидевит ( я его кстати тоже очень часто делаю, чтобы не заказывать свежие сертификаты с Регистратора), но смотря какой.

VФото пользователя
Иконка
Vilena Artamonova
(58)
58
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

В курсе. Смысл я подтверждаю.

DФото пользователя
Иконка
Dmitri Vinitski
(3991)
3991
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

Что подразумевает возможность махинации

VФото пользователя
Иконка
Vilena Artamonova
(58)
58
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

Не certified officer а district officer в суде.

VФото пользователя
Иконка
Vilena Artamonova
(58)
58
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

Вы не поверите-все легально!

МФото пользователя
Иконка
М. D.
(262)
262
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

Как будто сер.офицер способен удостоверить что-либо кроме подписи на документе

DФото пользователя
Иконка
Dmitri Vinitski
(3991)
3991
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

Перевод из PIO удостоверяет соответствие двух текстов

NФото пользователя
Иконка
Natalia
(52)
52
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

До этого Вы писали про нотариуса, аффидевит заверяется только представителем суда / district court officer и никем более.

VФото пользователя
Иконка
Vilena Artamonova
(58)
58
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

Я писала про дистрикт офицера

VФото пользователя
Иконка
Vilena Artamonova
(58)
58
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

Перевод имени меня выполняет теже функции,принимается всеми службами. Вы так себе не доверяете?)

NФото пользователя
Иконка
Natalia
(52)
52
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

Дистрикт офицер заверяет в дикитирио, который находится напротив Зары.

VФото пользователя
Иконка
Vilena Artamonova
(58)
58
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

District officer from District court of Limassol.

DФото пользователя
Иконка
Dmitri Vinitski
(3991)
3991
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

То есть, например, вы пишите доверенность на меня на русском на представление интересов гражданина, а в греческом варианте - разрешаете продавать и покупать недвижимость, например, от имени доверителя.

NФото пользователя
Иконка
Natalia
(52)
52
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

Все верно это district court officer

VФото пользователя
Иконка
Vilena Artamonova
(58)
58
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

Я так не пишу))) не провоцируйте)

VФото пользователя
Иконка
Vilena Artamonova
(58)
58
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

Эта печать на документ на аффидавит поставлена в суде Лимассола.

МФото пользователя
Иконка
М. D.
(262)
262
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

То тут ни слова про дистрикт оффицер, это другой чиновник)

DФото пользователя
Иконка
Dmitri Vinitski
(3991)
3991
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

Но это позволяет написать

VФото пользователя
Иконка
Vilena Artamonova
(58)
58
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

Ну Пусть пишут кто как хочет. Я пишу как реально по факту перевода. Какие ко мне претензии?

NФото пользователя
Иконка
Natalia
(52)
52
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

Дистрикт офицер ставит вот такую печать, когда заверяет подпись certifying officer.

VФото пользователя
Иконка
Vilena Artamonova
(58)
58
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

Да,браво! Надеюсь с печатями и регалиями разобрались.

МФото пользователя
Иконка
М. D.
(262)
262
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

Я думаю, Вилена изначально опечаталась просто

NФото пользователя
Иконка
Natalia
(52)
52
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

Скорее всего. Зато дошли до сути)

МФото пользователя
Иконка
М. D.
(262)
262
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

Просто интересно - нижная половина печати на турецком исполнена?

IФото пользователя
Иконка
ILYA
(1287)
1287
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

Ну так на Кипре он является государственным, наравне с греческим

NФото пользователя
Иконка
Natalia
(52)
52
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

Да, официально должно быть на греческом и турецком 🙈

МФото пользователя
Иконка
М. D.
(262)
262
Добавлено в июле 2022 года
Добавлено в июле 2022 года

Понял, спасибо. Впервые обратил внимание

Статус добавления ответа