Совет польского языка рекомендовал использовать форму «в Украине» вместо «на Украине». Мнение об этом опубликовано на сайте Совета.
Принимая во внимание особую ситуацию и особые чувства наших украинских друзей, которые часто воспринимают выражения «на Украине», «на Украину» как признак отношения к своей стране как к несуверенной, Совет польского языка поощряет использование синтаксической формы «в Украине» и «в» Украину»…
Совет подчеркнул, что формы с предлогом «на» также являются правильными, но посоветовал использовать конструкции с предлогом «в» — особенно в официальных документах и в прессе. (Не Панорама) Польша
Вам помог этот ответ?
Добавлено в июле 2022 года
Это касается не только Украины, но и остальных стран: Беларуси, Литвы, Латвии, Венгрии и Словакии
Вам помог этот ответ?
Добавлено в июле 2022 года
Ну всё-таки призыв шире использовать «в» касался только Украины в порядке моральной поддержки. Про другие страны совет сказал, что takie połączenia można akceptować i dziś, choć obywatele tych państw na ogół nie protestują przeciw polskiemu przyimkowi na. Всё же można akceptować — это пока что ещё не рекомендация.
Вам помог этот ответ?
Добавлено в июле 2022 года
Чтоб какую то страну волновало в или на ее называют в пл 😂
Вам помог этот ответ?