Подскажите, пожалуйста, а документы из Вуза России с апостиль нужно сразу в переводе делать? То есть, сначала в бюро переводов, потом к нотариусу за апостилем? Верно? Португалия
Сначала нужно получить апостиль в министерстве образования.
Затем сделать заверенную копию у нотариуса, к копии заказать перевод, и на перевод поставить апостиль ещё один)
Сделать апостиль, а потом перевести в Португалии с консульскийм заверением. Зачем делать столько апостилей?
В консульстве что-то записи нет на заверение((
Обычно , если заказать перевод у сертифицированного переводчика с заверением, они сами ножками идут в консульство и заверяют.
Я списалась с переводчиком из Порту, она сертифицированная, но сама сходить не сможет, получается. Но я попробую уточнить, спасибо 🙏🏻. Кстати, про документы из Пт в РФ. Я обратно 16 августа. Опять же, могу взять небольшую папку.
В лиссабоне есть. Может, вам лучше рассмотреть вариант перевода и заверения?
Я делала у Валерии из консульства, она мой диплом отправляла в Лиссабон, в посольство, а другие документы были заверены у нотариуса
Ой, чудесно! Я с Валерией, как раз, на связи. Тогда сейчас уточню у неё. Спасибо большое 🙏🏻
Да я уже договорилась с ней, не красиво будет идти на попятную.
В консульство на заверение можно попасть, если делать перевод у переводчиков при консульстве они сами сходят. Напишите мне в лс, если нужен контакт переводчика.
Если вам другой может сделать заверение, то отказаться от этого переводчика не сложно, она же не делает полный спектр нужных вам услуг.
Сказать извините и отказаться, можно
Уже разобрались, спасибо! Валерия всё готова сделать. Так что, вопрос решился мирно и быстро.
Всем большое спасибо за ответы. Не разобралась бы с этими заверениями без вас 🤪