Привет всем! у кого-нибудь был кейс, что на правах имя (MARIA) написано не как в загране (MARIYA)? будут ли проблемы в этом случае при замене прав? плюс планирую получить в россии международные, чтобы можно было их предоставить вместо справки о действительности. мне в этом случае их делать лучше на имя как в загране или как на обычных правах?) может кто-то сталкивался.. Португалия
В правах почти у всех транслитерация не совпадает. )
И всем пофиг?) никаких вопросов?
Сделайте перевод прав на португальский язык и проследите, чтобы в переводе транслитерация совпала с паспортом.
Ок, спасибо за совет!
Одна буква фигня. у меня вот адрес по договору аренды и кадастру не совпадает с фактическим в части этажа и номера квартиры. и нет проблем. пока 😂
В Португалии все таки действуют международные права вместо справки о действительности?
Есть реальный у кого опыт?
Действуют только 6 мес от въезда. Потом нужно менять на местные. Для этого нужна справка о действительности.
Я у себя в канале расписывал про права подробно
Ссылку на канал?
Тут нельзя размещать ссылку, посмотрите у меня в профиле
Спасибо
Полезный у вас канал🙌
Спасибо 😇