Всем привет! У меня такой вопрос: я в августе начинаю работу как highly skilled migrant в Нидерландах, хотел бы перевезти сюда свою девушку, которая живет в России. Мы не в браке. Может быть, кто-то проходил через подобную процедуру и сможет помочь? Насколько я вижу на сайте Ind, нужно сдавать некий civil integration exam + непонятно, как получать mvv, если консульства закрыты. Буду очень благодарен за помощь Нидерланды
Я прохожу сейчас) сдавать экзамен ей не надо, т.к. вы KM, это попадает в список исключений. Нужно собрать пакет документов, и вам подать заявление онлайн в ind на их сайте. Оно рассматривается 2-3 месяца сейчас, после положительного результата ей в РФ нужно записаться в консульство на вклейку MVV визы и прийти туда с тем же пакетом документов и еще фотографиями и заявлением (точный список потом IND пришлет)
Нам понадобились следующие документы: свидетельство о рождении (с апостилем и переводом и на перевод апостиль от минюста), свидетельство о том, что мы не в браке(апостиль, перевод, апостиль от минюста), заполненная анкета от ind. Но там есть ещё вроде тонкости со спонсорством. Вы будете спонсором своей девушки в Нидерландах вроде как. Документы у нас подавал мой работодатель, как он там со спонсорством что писал я не знаю. Апостиль от Минюста можно не ставить, если переводить у голландских присяжных переводчиков
Спасибо огромное)
А на справку о том, что не в браке, перевод оригинала или заверенной копии делали?
у моей девушки есть эта справка с апостилем и нотарильный подшитый перевод. Для того, чтоб забрать визу говорят надо показать эту справку с 2 апостилями
Вот это не знаю, если честно. Ну то есть я просто пришел в Питере на Восстания 6, сказал, что нужен перевод для подачи в консульство и апостиль от минюста. Они мне что-то говорили про копии и нотариуса, но я не помню.
Вообще мне кажется делал перевод оригинала. К нему же подшили перевод. Так как эта справка вроде все равно действительна в течении шести месяцев для Нидерландов
Прост в МинЮсте Казани отказались ставить апостиль вот только что. Мол они ставят только если перевод подшит к нотариальной копии справки.
Я знаю что к СоР, например, ничего не подшивают так как гербовая бумага. Но вот со справкой очень неожиданно сейчас было
И интересно это прихоть именно конкретного отделения или в целом такая политика
Вам кажется проще будет просто оригинал с апостилем через присяжного переводчика перевести, в посольство принести оригинал справки + копию перевода
Так я вот тоже так думал, но говорят что и визу чтоб забрать нужно справку с апостилем и переводом (присяжного или обычного + апостиль)
Присяжные переводчики Нидерландов в России вообще существуют?
Или если он сделает перевод и отошлёт перевод по электронке/факсу это нормально?
Да, просто шлете переводчику по почте (электронной) оригинал документа, а он вам копию перевода. А оригинал перевода отправит на адрес в NL
Сейчас посмотрел свою справку. Есть сама справка, на ее обратной стороне стоит апостиль. К этой бумажке подшит уже перевод. То есть нотариальных копий нет
На переводе тоже апостиль, но уже от Минюста
И второй апостиль тоже там стоит?
Спасибо, значит местные что-то чудят, знать бы ещё как с ними бороться
Спасибо!
Сейчас тогда попробую написать переводчику
Второй уже на последней странице подшитого перевода
Самый верный и безболезненный вариант.