Как в Москве найти переводчика, подходящего под требования? Официальный гайд (5487) оформления на WP описывает его так:
A certified translator is a member in good standing of a professional translation association in Canada or abroad.
Their certification must be confirmed by a seal or stamp that shows the translator’s membership number.
Как найти правильного переводчика, не обзванивания все бюро перевода подряд и не слепо доверяя их уверениям "конечно мы подходим"?
———————————————————-
И вообще, гайд 5487 дальше пишет, что сертифицированные переводчики только в Канаде, если вне канады, то предоставьте аффидавит, заверенный нотариусом.
А гайд 5919, специализированный - Moscow VIsa Office Instructions, тоже пишет, что перевод должен быть сертифицированным, но при этом It does not have to be certified by a notary.
Кому верить? И как искать правильного переводчика? Канада
Вам помог этот ответ?
Добавлено в августе 2022 года
Это обсуждалось в чате много раз, поищите по ключевым словам. Коротко: печати обычного переводчика достаточно. Аффидавит в странах СНГ не выдается. Нотариальное заверение требуется только для провинциальной программы Онтарио.
Вам помог этот ответ?