Элемент оформления
N
Иконка
Natalya
(7)
7

Добрый день! А подскажите контакты, где можно сделать апостиль или перевод документов при необходимости ? Аргентина

SФото пользователя
Иконка
Suklaajuoma
(348)
348
Добавлено в августе 2022 года
Добавлено в августе 2022 года

Уточните вопрос.
Апостиль на какой документ, в какой стране. Перевод какого документа, в какой стране, для каких целей?

N
Иконка
Natalya
(7)
7
Добавлено в августе 2022 года
Добавлено в августе 2022 года
Автор вопроса

В Аргентине, наверняка потребуется перевод и ставить апостиль на свидетельстве о рождении чтобы в посольстве рф податься на загранпаспорт для ребёнка

SФото пользователя
Иконка
Suklaajuoma
(348)
348
Добавлено в августе 2022 года
Добавлено в августе 2022 года

Если Вы едете сюда на роды с мужем, то кроме Ваших российских загранпаспортов, внутренних российских паспортов, свидетельства о браке для оформления младенцу гражданства и загранпаспорта в посольстве РФ - не нужно ничего.

РФ посольство признает российские документы без апостилирования и перевода

Подробнее об оформлении документов одной из участниц чата в закрепленном сообщении:
154727

NФото пользователя
Иконка
Nick from
(45)
45
Добавлено в августе 2022 года
Добавлено в августе 2022 года

Нет. Переводчик такие дела решать не компетентен. Не надо извиняться ни за что. Мы здесь обмениваемся знаниями. Будет приятно, если поможет.

NФото пользователя
Иконка
Nick from
(45)
45
Добавлено в августе 2022 года
Добавлено в августе 2022 года

Так точно. И подробнее лучше читать на сайте 154728. В крайнем случае, в соответствующем разделе странички К Отдела на сайте Посольства.

SФото пользователя
Иконка
Suklaajuoma
(348)
348
Добавлено в августе 2022 года
Добавлено в августе 2022 года

Если Вас интересует, где поставить апостиль в Аргентине на аргентинское свидетельство о рождении ребенка и контакты официальных переводчиков - то это тоже есть в сообщении-отчете по ссылке выше.

Поэтому и нужно больше подробностей в запросе 😁

NФото пользователя
Иконка
Nick from
(45)
45
Добавлено в августе 2022 года
Добавлено в августе 2022 года

Младенцу также понадобится свидетельство, выданное аргентинцами, переведенное на руский язык, апостилированное, перевод заверенный. Проставить апостиль на свидетельстве о рождении "Partida de nacimiento" можно в МИДе Аргентины, вас туда обязательно направят из Консульского Отдела после первичного приёма

SФото пользователя
Иконка
Suklaajuoma
(348)
348
Добавлено в августе 2022 года
Добавлено в августе 2022 года

Вот кстати спорный вопрос насчет заверенного перевода аргентинского СоР ребенка.
В требованиях РФ консульства нигде не указано, что это должен быть перевод именно местного официального переводчика. Читала об успешных кейсах самостоятельных переводов родителями 🤔
Консул принимает доки, проверяет перевод, берет за это действо 8000 песо / страница - и отдает на подпись послу для принятия в гражданство

NФото пользователя
Иконка
Nick from
(45)
45
Добавлено в августе 2022 года
Добавлено в августе 2022 года

Никаких самостоятельных. Консультируйтесь в Консульском отделе, какой перевод будет принят и у кого именно его можно сделать.

N
Иконка
Natalya
(7)
7
Добавлено в августе 2022 года
Добавлено в августе 2022 года
Автор вопроса

Что-то не открывается ссылка ((( Это министерство ин дел РФ?

NФото пользователя
Иконка
Nick from
(45)
45
Добавлено в августе 2022 года
Добавлено в августе 2022 года

154729. Это прямая

N
Иконка
Natalya
(7)
7
Добавлено в августе 2022 года
Добавлено в августе 2022 года
Автор вопроса

Спасибо!

Статус добавления ответа