Подскажите пожалуйста, есть ли сложности с записью имен? Сильно ли меняется само имя, и как перекладывается после на русский? Допустим Гарри меняется на Enrique, а София остается Sofia. Или можно просить чтобы при выдаче свидетельтва как-то конкретно записали имя? Аргентина
Вам помог этот ответ?
Добавлено в августе 2022 года
До такой степени ( Гарри > Enrique) не переводят, обычно если есть какие-то особенности/пожелания по переводу/транслитерации это можно озвучить переводчику
Вам помог этот ответ?
Добавлено в августе 2022 года
О, может кто-то знает, транслитируется ли Андрей в Андреас?
Вам помог этот ответ?
Добавлено в августе 2022 года
Скорее всего в Аргентине будет Андрей - Andrés
Вам помог этот ответ?