Чат,а давайте подумаем как перевести "душнила" на немецкий
Пока что мне говорили что arschstock подходит,но мне кажется это немного не то. Германия
Вам помог этот ответ?
Добавлено в июле 2022 года
Spielverderber
Вам помог этот ответ?
Добавлено в июле 2022 года
На английский перевело как douchebag
Вам помог этот ответ?
Добавлено в июле 2022 года
Но я думаю не очень отражает именно "душнила"
Вам помог этот ответ?
Добавлено в июле 2022 года
Обратно переводится как "придурок". грубовато имхо
Вам помог этот ответ?
Добавлено в июле 2022 года
И смысл другой
Вам помог этот ответ?
Добавлено в июле 2022 года
В английском я использую party pooper. Но все равно считаю это не отражает смысла душнила
Вам помог этот ответ?
Добавлено в июле 2022 года
Давайте для начала на русском смысл сформулируем
Вам помог этот ответ?
Добавлено в июле 2022 года
Arschmuffel?
Вам помог этот ответ?
Добавлено в июле 2022 года
Spaßbremse..?
Вам помог этот ответ?
Добавлено в июле 2022 года
Душнила - это тот, кто пытается подобрать определение слову «душнила»
Вам помог этот ответ?
Добавлено в июле 2022 года
Неплохо
Вам помог этот ответ?
Добавлено в июле 2022 года
Вам помог этот ответ?
Добавлено в июле 2022 года
Я спросил у парочки знакомых немцев и они мне ответили: typischer Deutscher
Вам помог этот ответ?
(1)