Элемент оформления
IФото пользователя
Иконка
Iván
(41)
41

Привет!

Обнаружил, что в апостилированном переводе и в ANABIN универ называется немного по-разному:

"Institut für Physik und Technik Moskau (Nationale Forschungsuniversität)" (ANABIN)

"Moskauer Institut für Physic und Technologie (Staatliche Universität)" (перевод)

Это критично? Если да, как-то можно пофиксить? Подаюсь на блюкард. Германия

mФото пользователя
Иконка
maryewski
(2564)
2564
Добавлено в июне 2022 года
Добавлено в июне 2022 года

Не критично. Если очень волнуетесь, переделайте перевод.

mФото пользователя
Иконка
maryewski
(2564)
2564
Добавлено в июне 2022 года
Добавлено в июне 2022 года

Подождите, апостилированном переводе???

IФото пользователя
Иконка
Iván
(41)
41
Добавлено в июне 2022 года
Добавлено в июне 2022 года
Автор вопроса

Ага :(
Видимо, переводчик в ANABIN не додумался заглянуть
А я не додумался уточнить

mФото пользователя
Иконка
maryewski
(2564)
2564
Добавлено в июне 2022 года
Добавлено в июне 2022 года

Зачем вы апостилировали перевод, можно узнать?

IФото пользователя
Иконка
Iván
(41)
41
Добавлено в июне 2022 года
Добавлено в июне 2022 года
Автор вопроса

Это разве не заверение перевода? Вообще, меня просили HRы

mФото пользователя
Иконка
maryewski
(2564)
2564
Добавлено в июне 2022 года
Добавлено в июне 2022 года

Нотариально заверенный перевод и апостиль - это как-то совсем две разные вещи. Если HR у вас попросил перевод диплома с апостилем, он, очевидно, не понимает, что говорит. Апостиль на дипломе (его копиях, переводах, и тд) вообще нигде не требуется.

IФото пользователя
Иконка
Iván
(41)
41
Добавлено в июне 2022 года
Добавлено в июне 2022 года
Автор вопроса

А, да
Посмотрел щас письмо от релок агентства - это я себе придумал в какой-то момент
Спасибо, что прояснили

A
Иконка
Anya Deplova
(8)
8
Добавлено в июне 2022 года
Добавлено в июне 2022 года

У нас была переквалификация с блукард на обычную рабочую визу, т.к. анабин и перевод расходились. Переделывали перевод, из-за этого все затянулось, но блукард все таки одобрили с Новым переводом.

IФото пользователя
Иконка
Iván
(41)
41
Добавлено в июне 2022 года
Добавлено в июне 2022 года
Автор вопроса

Спасибо за инфу

A
Иконка
Anya Deplova
(8)
8
Добавлено в июне 2022 года
Добавлено в июне 2022 года

Ещё специальность должна совпадать

IФото пользователя
Иконка
Iván
(41)
41
Добавлено в июне 2022 года
Добавлено в июне 2022 года
Автор вопроса

Специальность на немецком совпадает, название универа разошлось
А они у вас просто спустя сколько-то затребовали новые доки?

A
Иконка
Anya Deplova
(8)
8
Добавлено в июне 2022 года
Добавлено в июне 2022 года

Через 4 дня после подачи через визаметрик в Москве. Они не требовали, просто прислали уведомление, что изменили параграф, мы переделали перевод, отправили по электронке скан, сопроводительное письмо, и визу получили только через месяц после этого.

MФото пользователя
Иконка
Masha Adno
(696)
696
Добавлено в июне 2022 года
Добавлено в июне 2022 года

А какой тип визы был? И сколько занял полный процесс с момента подачи?

A
Иконка
Anya Deplova
(8)
8
Добавлено в июне 2022 года
Добавлено в июне 2022 года

Подавали на блукард муж, я и ребёнок на воссоединение. По мужу и мне заняло месяц из-за того, что документы досылали, дочь ещё +2 недели.

MФото пользователя
Иконка
Masha Adno
(696)
696
Добавлено в июне 2022 года
Добавлено в июне 2022 года

Поняла, спасибо!

Статус добавления ответа