А ещё рассказываю историю про консульское заверение (судите сами о компетентности работников, совершающих нотариальные действия):
Лет 10 назад моя приятельница и ее муж заверили брачный договор в консульстве в Лондоне
Только потом выяснилось, что нотариальное действие провели не как удостоверение сделки, а как заверение подписи на документе (юристы поймут в чем разница и последствия)
Пришлось исправлять у нотариуса в Москве, хорошо вовремя обратили внимание. Испания
Вам помог этот ответ?
Добавлено в июле 2022 года
Если лет 10 назад, то могли и так и так. И нужно было просить консула сделать так, как нужно людям. Потом, в 2017 году, ст. 80 закона о нотариате была дополнена частью 2 с однозначным запретом на свидетельствование подписи на документах, представляющих собой содержание сделки
Вам помог этот ответ?
Добавлено в июле 2022 года
В 2015м вернее, в общем, позднее, чем 10 лет назад
Вам помог этот ответ?