Элемент оформления
S
Иконка
Serafima
(5)
5

Всем привет! Подскажите, пожалуйста, правильно понимаю, что для заявки на ноумэд резиденство нужен перевод бумажного оригинала справки о несудимости на хорватский? То есть распечатать скан и его перевести в Хорватии на хорватский не вариант? Или, например, приложить нотариально заверенный английский перевод из России тоже не вариант? Хорватия

SФото пользователя
Иконка
Someone Unknown
(82)
82
Добавлено в мае 2022 года
Добавлено в мае 2022 года

Электронные справки с Госуслуг вполне себе прокатывают, можно и в Хорватии перевести.
Скан бумажной справки тоже можно, в принципе, но тут от рефенента зависит, встанет он в позу "покажите оригинал" или нет. Вообще, пришивать к судебному переводу копию, а не оригинал — нормальная практика.
Короче, лучше с Госуслуг с электронной подписью, и её перевод, либо бумажный оригинал и его перевод. Если возможности нет — ну, тогда переводите скан.

S
Иконка
Serafima
(5)
5
Добавлено в мае 2022 года
Добавлено в мае 2022 года
Автор вопроса

Поняла, спасибо большое!

KФото пользователя
Иконка
Kseniya Stukova
(34)
34
Добавлено в июне 2022 года
Добавлено в июне 2022 года

Добрый день. Подскажите пожалуйста, перевод справки о несудимости нужно заверенный или самостоятельно перевести можно?

SФото пользователя
Иконка
Someone Unknown
(82)
82
Добавлено в июне 2022 года
Добавлено в июне 2022 года

Всегда лучше заверенный. Самому перевести можно, но без гарантий, что конкретный референт это примет

KФото пользователя
Иконка
Kseniya Stukova
(34)
34
Добавлено в июне 2022 года
Добавлено в июне 2022 года

Спасибо

Статус добавления ответа