Элемент оформления
KФото пользователя
Иконка
Kostya Kur
(183)
183

Кто ставит апостиль на перевод? Какое ведомство и благодаря какому параграфу какого закона? Если что я без сарказма. Исландия

DФото пользователя
Иконка
Dmitry Skibin
(235)
235
Добавлено в мае 2022 года
Добавлено в мае 2022 года

Минюст. Я перед приездом сюда интересовался и мне предлагали опции. В том числе и апостиль на перевод. Но этот вариант долгий очень.

KФото пользователя
Иконка
Kostya Kur
(183)
183
Добавлено в мае 2022 года
Добавлено в мае 2022 года
Автор вопроса

Первый раз о таком слышу. Буду знать.
Как делала я. Я поставила апостили на все необходимые документы. Потом понесла это к переводчику, который сидит при натариусе. Там всё с печатями, подшитое и штампом. В UTL всё приняли.

DФото пользователя
Иконка
Dmitry Skibin
(235)
235
Добавлено в мае 2022 года
Добавлено в мае 2022 года

Да, я тоже поставил на документы апостиль и перевёл но не заверил у нотариуса. Думал, что наш нотариус тут не прокатит

KФото пользователя
Иконка
Kostya Kur
(183)
183
Добавлено в мае 2022 года
Добавлено в мае 2022 года
Автор вопроса

Alevtina Druzina
Starfsstöð: Mávahlíð 3, 105 Reykjavík. Sími: 552 1774, gsm: 692 1811. Tölvupóstfang: alevtina.druzina@gmail.com. Вот, нашла!

ЖФото пользователя
Иконка
Женя Canary
(255)
255
Добавлено в мае 2022 года
Добавлено в мае 2022 года

Прокатит наш
или просто переводчик с сертификкатом тут

а момент апостиля на перевод - маловероятно
на копии не ставят в 90 проц случаев
ток у минюста есть такое из всех остальных вроде

+ даже если поставите на копию - копию с апостилем могут не принять с коментом - несите оригинал с апостилем тк бюрократия
те это лотерея и проверка вашей удачи

Статус добавления ответа