Вид на жительство у дочери на немецком языке,кто знает не нужно ли переводить для наших пограничников . Уж перестраховываюсь по полной. Поймут ли они что написано бессрочно. Эстония
Я не переводила, просто копия ее паспорта, копия карточки и копия свидетельства о рождении. Ну и мой паспорт.
Кстати да, тоже интересно. Надеюсь, что не нужно 😒
У меня тоже часть документов было на немецком. Только копии. Вопросов не возникло
Тоже за «бессрочно» переживаю. Но надеюсь, что по отсутствию срока действия поймут
Перевод не нужен. Сама езжу. У всех ВНЖ на языке страны. Фамилия и дата на всех языках читабельны. Главное - подтверждение родства и смены фамилий, если были.
Нужны нотариальные копии или обычные подойдут?
Обычные. Документы сгибают и сканируют, поэтому только копии
То есть надо ещё и оригинал с собой? Или сканируют копии?
Оригиналы не нужны. Только копии