И ребят, расскажите пожалуйста, как сейчас отнесутся если в р киоске по русски говорить с сотрудником, заранее узнав, конечно, удобно и возможно ли это?
Спрашиваю тк в Риге было пару неприятных моментов, когда спросив по английски говорит ли человек по русски, закатывали глаза и говорили «да» и один раз в Таллине)
А это было в мирные времена, сейчас действительно страшно) не сочтите за наивность и глупость) правда важно узнать. Эстония
Никаких проблем нигде нет, ни в Таллине ни в Риге со всеми говорю по русски и все рады меня слышать.
Улыбаюсь и шучу
Если кто не смог выучить русский говорю с ними бегло по английски. Таких единицы встречаются мне и то из совсем молодёжи.
Сразу по русски начинайте всегда, проблем с этим не будет
Возможно, Вам улыбаются по причине того, что боятся инопланетного волосатого существа. Но это лишь догадки.
Ну возможно так и есть )
Мы раньше из Прибалтики не вылезали, каждые выходные, может быть поэтому нам все таки пару раз попались такие)
И да, они молодые были)
Мы тоже всегда улыбаемся и максимально вежливы)
Мне кажется это не совсем красивым и уместным)
В Эстонии 70% этнических русских
Понимаю, но все равно, лучше всего спросить по эстонски (когда то мы так и делали 😂), по английски тк международный язык)
По русски говорим, когда слышим, что человек точно говорит на нем) например сотрудники между собой
Вчера на пляжике латыши и эстонцы общались на ломанном русском. Было интересно послушать.
Час назад в Таллине положили деньги на транспортную карту в р-киоске, по-русски. Вчера я всех сначала спрашивала по-английски do you speak English or Russian... Только одна девушка ответила, что по-английски, остальные 5 или 6 человек ответили, что по-русски...
Почему же? В Риге так вообще почти все русские
А в Таллине очень легко отличить русского от фина на лицо. С русским говорю по русски, если фин тупит по-русски, то на английском
Регулярно такое слышу по нужде профессии. Вообще когда бывший СНГ + Молдова ,Румыния встречаются на территории той же Скандинавии,люди общаются на русском )
Или Нарва например
Вы там с кем собрались говорить по-английски )
Отлично)
Нам тоже всегда отвечали, что по русски)
Я не сомневаюсь в знании языка, этот вопрос как вежливый жест)
Мы как-то ехали в электричке в Юрмалу и было забавно слушать подростков, которые вставляли русский мат в латвийскую речь
После начала войны у молодёжи в Латвии произошло импортозамещение русского мата. Перешли на английский.
Ещё курва через слово 😂
Ого, вот это интересно 😂
Интересно, почему от финна? В Таллине эстонцы живут, а не финны, и говорят на своём родном эстонском языке, а не тупят 😉
Не слышал в Латвии такого.
Русский язык уже становится международным 😂
Потому что начиная разговор по русски, ты обязываешь человека говорить с тобой на этом языке
В может быть он не хочет? Мне не сложно спросить
Ну я думаю это как-то связано просто с юмором их. Чуть польского , чуть-чуть русского мата
У меня коллега тоже умеет по-русски. Но слова ему нравятся непечатные :)
Да и все слова-паразиты типа "короче"
Я вообще слышал от друзей Эстонии, что эстонцы стремаются, когда в компании детей появляются русские дети все эстонские дети переходят на русский.
Играют в прятки и все уже считают по русски, достаточно 2х русских в толпе эстонцев и толпа эстонцев начинает сползать на русский
Этого они и боятся, как мне рассказывали, что вся самобытность исчезнет, эстонский исчезнет, как по сути исчез в Белке беларусский и типа поэтому они пытаются искоренить все русское, не делать русских вывесок, т.к. русский с легкостью заместит эстонский, как более сильный и могучий язык, как язык на котором говорят миллионы. А эстонский вымрет, потому что на нём никто в мире не говорит.
Вот это собственно мне рассказывали ребята , мои друзья из Таллина
Не претендую на истину, ретранслирую по сути мнение
Всё не так однозначно. Я говорю по-латышски вполне бегло, но латыши сами переходят на русский. При этом мне гораздо легче говорить по-латышски, чем им по-русски. Приходится им говорить: "Можем говорить по-латышски", и они с облегчением переключаются на свой родной язык.
Ну тут вы их не лишаете права говорить на своём родном языке)
В общем, для меня это больше вопрос этики 😄 мне было бы приятно, если бы меня турист спросил на каком языке мне будет удобнее общаться) а не сразу начинал в лоб на том, на котором удобно ему
Говорите вэне, инглише, и вам скажут на каком говорят
Можно выучить более сложную фразу
Для меня было шоком, когда я в советское время отдыхал на Украине, все говорили исключительно по-русски, а потом вдруг две девчонки из нашей компании, обсуждая школу, заговорили по-украински. Видимо, автоматически перешли. Это было моё первое столкновение с не-русским языком и самый большой шок во всей моей жизни, когда я понял, что я с ними минуту назад говорил на понятном языке, вдруг перестал их понимать и выяснил, что они знают что-то, чего я вообще никак не понимаю.
Через месяц мы разговаривали по-украински 🙂 Правда, сейчас я украинский забыл 🙁
В Риге людям от 35 однозначно легче русский, чем английский.
У меня такое было каждое лето у бабушки в деревне)) приезжала воспитанная петербурженка, уезжала деревенская шпана с украинским в лексиконе 😀 и каждый год к лету всё забывалось и училось по новой
Мне лично по кую на каком языке
Можешь и славно, не можешь - объяснимся как сможешь
Я готов помочь и латышу.и поляку и русскому и украинцу
И я не нацист, я ненавижу все нации одинаково )
Вы молодец 🙂
Все знакомые, которые я встретил тут 20-40 лет, и которые говорят на русском, и от русских неотличимы, родились в Эстонии и молниеносно переключаются между русским эстонским и английским. Причем английский у них на порядок выше нашего русского английского.
Проблема слегка выдумана.
Смотря где вы отдыхали. Я родилась на западной Украине, никто у нас там на русском не говорил. В школе, конечно, изучали, русский язык, но я когда ребёнком переехала с родителями в Россию, меня вообще никто не понимал.
Не на западной Украине 🙂
У меня бабушкина сестра жила в ИваноФранковске, когда она с мужем переехала туда по работе тоже сказала что никто не говорит по-русски
У другого человека есть право ответить на любом языке или промолчать.