Добрый день!
Подскажите, для pacs справку о рождении нужно апостилировать? Франция
Здравствуйте. Всё документы из ЗАГС нужно апостилировать.
Мне выдали в МФЦ справку о рождении (ибо она должна быть датирована до 6 месяцев)
Его можно просто нотариально перевести и приложить к свидетельству, которое уже апостилировано?
Я не получала никакой справки о рождении (не совсем понимаю, что это за документ). Есть свидетельство о рождении и его надо апостилировать и перевести во Франции у присяжного переводчика. Вы можете получить свежее свидетельство о рождении (не старше 6 месяцев) или использовать старое. Но, если вы будете использовать старое свидетельство о рождении, то вам надо будет обратиться в консульство России во Франции и взять оттуда документ, в котором будет указано, что по закону РФ свидетельство о рождении уникально и, в отличии от Франции, оно выдаётся один раз в жизни.
Справка о рождении - это то же самое почти, что и свидетельство о рождении, только на белом бланке, без qr кода
Евгения, большое спасибо за информацию! А справку о том, что в РФ выдаётся свидетельство один раз долго получать? Или консульство оперативно может сделать?
Я получала ещё осенью свежее свидетельство о рождении. Так что я не делала никакой справки в консульстве. Но, учитывая ситуацию и время для записи на приём в консульстве, я думаю, что это будет долгая история и, если вы поедете максимум на 3 месяца, то есть риск не попасть на приём. Хотя, как повезёт. Но, я бы не стала рисковать и взяла свежее свидетельство о рождении.
Для французских служб достаточного свежего (не старше 3 мес) оригинала перевода апостилированного свид о рождении.
Если Вы в России, возьмите в загсе повторное свид о рождении, апостиль на него поставьте. Будет запасное. Его во Франции также переведете, но!!!!! Никогда никому не отдавайте его. Всегда отдавайте свежий оригинал (и его копию) перевода.
И никакой справки не надо
А если я получала повторное свидетельство о рождении с апостилем в начале сентября 2021? Снова брать? 🥲
И снова здравствуйте. Хотите берите, не хотите не берите. У меня мое одно свид о рождении, с ним и живу многие годы во Франции.
Выше написала
Здравствуйте! Извиняюсь, не поприветствовала. Хорошо, спасибо
Мой присяжный переводчик сверху перевода указала, что наше свидетельство выдаётся раз в жизни и не имеет срока действия. Поэтому я теперь все время старый перевод прикладываю, и все хорошо
Это, конечно, здорово, но как-то мне сказали, что без оригинала моё досье не примут. Пришлось отправить оригинал, к счастью вернули. Но знаю, что у народа их теряют, также оригиналы дипломов и пр
На гражданство нужен оригинал, на все остальное свежий оригинал перевода у нас всегда прокатывал
Второе свид конечно лучше иметь на всякий случай, но не для того чтобы его каждый раз отдавать свежее в мэрию или секю.
Я девушку выше от этом предупреждаю
Вот даже не понятно,зачем вы берете кские то справки о рождении?!У вас есть св.о рождении,плюс апостиль на него.Во франции переводите его и вот вам свежее св о рождении.Чего вы морочите голову себе и людям
А вдруг человеку надо? Зачем отговариваете? Я не шучу совсем. Мне вот надо справку о рождении сына. Я ее даже у Ксении @perevedem переводила. Ну надо мне.