И ещё вопрос, вдруг кто-то делал такой документ. На финской границе мне сделали замечание, что я въезжаю без собственника (муж стал не выездным) и я ранее ездила одна спокойно по документу о собственности, как супруга, в кот указана фамилия мужа. Меня впустили, но сказали, что в след раз надо привезти документ, в кот я имею право на эту собственность или он мне доверяет на въезд и все операции с недвижимостью. Пограничник сказал, что такой документ можно сделать в России. Какой документ и что там должно быть написано на это он не смог ответить.
Спросила у нотариуса, мне не отказали сделать, но не понимают что требуется писать и как он должен быть оформлен 🙄? Возможно, это вообще, не к нотариусу?
Делал ли кто-ниб похожий документ на своего родственника? Где и кто его делает? Финляндия
Вам помог этот ответ?
Добавлено в мае 2022 года
Свидетельство о браке переведите на англ язык у нотариуса. Этого должно хватить - мои родственники так ездят.
Если хотите ещё сильнее закрепиться для них, то можете под русским/английским текстом о том, что это ваша совместная собственность заверить подпись мужа. Это не доверенность, это просто удостоверение подписи и сверка данных фио. Им хватит
Вам помог этот ответ?
Добавлено в мае 2022 года
Спасибо! А заверить подпись «у нашего» нотариуса?
И собственность не совместная, а на муже записана, меня же туда не вписать ? В Финл только через куплю-продажу, даже супругам
Вам помог этот ответ?
Добавлено в мае 2022 года
Нотариус наш, да
Во время бра куплена? Если брак между гражданами рф и нет брачного контракта, то совместная.
Вам помог этот ответ?