Элемент оформления
VФото пользователя
Иконка
Vitaliy
(65)
65

Подскажите пожалуйста, если в РФ, то апостиль на свидетельство о рождении детей нужно на оригинале делать документа или на копии? Турция

ИФото пользователя
Иконка
Ирина
(1776)
1776
Добавлено в июне 2022 года
Добавлено в июне 2022 года

Можно на оригинал можно на нотариально заверенной копии

VФото пользователя
Иконка
Vitaliy
(65)
65
Добавлено в июне 2022 года
Добавлено в июне 2022 года
Автор вопроса

Спрашивают на каком языке должен быть апостиль? Хотел бы универсальный сделать апостиль

ИФото пользователя
Иконка
Ирина
(1776)
1776
Добавлено в июне 2022 года
Добавлено в июне 2022 года

Апостиль ставится в стране выдачи документа нет понятия универсальный апостиль

VФото пользователя
Иконка
Vitaliy
(65)
65
Добавлено в июне 2022 года
Добавлено в июне 2022 года
Автор вопроса

Просто сейчас в МФЦ при заполнении заявления есть графа: 'подлежащего предъявлению' и нужно страну указать.
И в итоге будет два языка на печате: Английский+Турецкий как я понял

AФото пользователя
Иконка
Albi
(12)
12
Добавлено в июне 2022 года
Добавлено в июне 2022 года

Лучше на копии

VФото пользователя
Иконка
Vitaliy
(65)
65
Добавлено в июне 2022 года
Добавлено в июне 2022 года
Автор вопроса

На копии наотрез отказываются в МФЦ, только на оригинале документа

VФото пользователя
Иконка
Vitaliy
(65)
65
Добавлено в июне 2022 года
Добавлено в июне 2022 года
Автор вопроса

Выяснил в МФЦ что страну нужно указывать для заявления и в апостиле никак не фигурирует, печать универсальная и на русском языке (только шапка на 3х языках)

ИФото пользователя
Иконка
Ирина
(1776)
1776
Добавлено в июне 2022 года
Добавлено в июне 2022 года

Нет турецкого не будет.
Апостиль составляется на официальном языке страны, в которой он выдается, или его пункты могут быть изложены на двух языках, при этом заголовок апостиля "Apostille (Convention de la Haye du 5 octobre 1961)" всегда должен быть на французском языке.

Статус добавления ответа