Элемент оформления
DФото пользователя
Иконка
Dinara Valieva
(57)
57

Здравствуйте, скажите, пожалуйста, имеет ли смысл нотариально заверять перевод документов для собеседования на английском языке в Варшаве? Спасибо. США

MФото пользователя
Иконка
Mr. Cat
(1442)
1442
Добавлено в мае 2022 года
Добавлено в мае 2022 года

Нет

DФото пользователя
Иконка
Dinara Valieva
(57)
57
Добавлено в мае 2022 года
Добавлено в мае 2022 года
Автор вопроса

Вообще даже заверять печатью бюро переводов можно не заверять?

MФото пользователя
Иконка
Mr. Cat
(1442)
1442
Добавлено в мае 2022 года
Добавлено в мае 2022 года

Можно просто самому перевести

DФото пользователя
Иконка
Dinara Valieva
(57)
57
Добавлено в мае 2022 года
Добавлено в мае 2022 года
Автор вопроса

Спасибо!

DФото пользователя
Иконка
Dina Riman
(1952)
1952
Добавлено в мае 2022 года
Добавлено в мае 2022 года

А нужно ли для Варшавы переводить, если там русскоговорящие сотрудники?

MФото пользователя
Иконка
Mr. Cat
(1442)
1442
Добавлено в мае 2022 года
Добавлено в мае 2022 года

Не знаю. Но я бы перевёл, это не займёт много времени

DФото пользователя
Иконка
Dina Riman
(1952)
1952
Добавлено в мае 2022 года
Добавлено в мае 2022 года

Ок, благодарю

Статус добавления ответа