Коллеги, привет. Подскажите, пожалуйста, как заверять перевод документов на португальский? В консульстве или у какого-то специального нотариуса? Спасибо. Португалия
Я переводил в обычном бюро переводов и заверял перевод у нотариуса. Тоже обычного ) никаких специальных мероприятий не делал. В консульстве тоже можно перевести. Но я в другом городе
Если вы подаете документы в Москве, то достаточно нотариального заверения
Цель какая?
Подача на визу D
Тогда просто заверения нотариуса. Хотя само консульство говорил некоторым. что нотариус не нужен
Спасибо. Сработало? На какой тип визы?
Виза d7. Да, все хорошо
Спасибо!
Можно ли перевести в «бюро переводов» Deepl?) (Который как гугл переводчик, чтоб было понятно о чем я)
Это вопрос больше к нотариусу. Заверит ли он такой перевод
Я 4 года назад отдала переводчику в маленьком городе, который перевел все через гугл на бразильский португальский, даже не вглядываясь. например г. Москва стал montanha Mosсou , и все это заверил нотариус ессно . Потом я указала им на ошибки и переделали , было смешно и дико
Ну большинство переводчиков именно так и делают, вопрос только в нотариуса, кто знает этого переводчика
От команды "лицевой счет = face bill" и "гриф секретности = vulture of confidence"
Потеряете время на копеечной экономии