Добрый день,
Дети скоро заканчивают учебный год, забираю документы из школы, чтобы позже подать в Португалии, на какие документы нужно делать переводы, апостили? и нужно ли вообще ?
благодарю за любую информацию. Португалия
Ответ из школы:
- Official documents certifying school qualifications completed successfully (for example, certification or diploma, school record), legally certified by:
§ Portuguese embassies or consular services in foreign countries; or
§ foreign embassies or consular services in Portugal, or with
§ the Hague Apostille (of the 5th October 1961, ratified by Decree-Law no. 48450, published in the Government Diary, Series I, no. 148, of the 24th July 24 1968) for the Hague Apostille Convention Member Countries;
- Official translation of the foreign documents into Portuguese;
- The certificates must mention:
§ the school year(s) successfully concluded;
§ the education cycle or course successfully concluded;
§ the final grades or grade point average;
§ grading scale mentioning the passing grade; in the case of qualitative grading (letter or verbal grading), the conversion scale to numeric grading.
Подскажите, пожалуйста, а какова процедура заверения документа на территории Португалии? Правильно ли я понимаю, что с выпиской оценок я обращаюсь в консульство и прошу заверить документ. Я так понимаю, что апостиля на эту справку вряд ли поставят...
Привет.
А это из частной или государственной вам такой список прислали?
Из частной