Подскажите пожалуйста, имя супруга - Андрей. В прошлом загране транслитерация имени как Andrey, в текущем - Andrei. Сейчас буду создавать профиль в WES и EE. Понятно что иногда как переведут имя в доках, так и будем прикладывать, но все таки к какому варианту стремиться заполнять там где мы сами заполняем имя (в профиле EE иди WES например) - как в загране или в большинстве остальных документов?
А вообще кто-нибудь с именем Андрей менял недавно загранпаспорт? Как там перевели у вас имя? Канада
Вам помог этот ответ?
Добавлено в апреле 2022 года
Везде пишите имя как в загране. Если вы получите WES на Andrei, укажете это имя в EE, то единственный документ, где останется старый спеллинг, будет IELTS, если вы уже его сдали по старому паспорту - приложите LoE с объяснением разной транслитерации.
В переводах тоже просите указать текущую траслитерацию - Andrei.
Вам помог этот ответ?
Добавлено в апреле 2022 года
Переводить имя на все документы переводчики будут по заграну. А на будущее, при замене заграна можно писать заявление на оставление старой транслитерации. Без проблем исправляют.
Вам помог этот ответ?