Добрый день
Пожалуйста подскажите для подачи на визу, нужно переводить на Английский договор аренды жилья (гр.брак) благодарю. Канада
Мы переводили все документы, для подтверждения брака
Нотариально заверяли?
Ага
Поняла, а апостиль надо?
Я уже с Вами вроде общалась, очень мне помогли раньше с информацией.
А кроме договора что-то ещё переводили?
Чеки что пересылали оплату хозяину или можно на русском со Сбера вытащить.
И письма друзей, могут быть просто на английском? Но с указанием данных этих друзей (номера паспортов)?
Очень благодарю 🙏
Нет, канад не апостилится)
Мы переводили все документы и заверяли. Потратили на это 27 тысяч рублей.
Письма друзей да, просто их паспорта прикладываете, желательно загран. Если нет загран то я бы делала с переводом. Но помните, что там маленькая херь для загрузки, поэтому сильне не усердствуйте
А заверяли кем???
Апостиль это вроде заверенное подтверждение сответствия перевода оригиналу??? Или я не правильно понимаю?
Апостиль это печать на оригинале, заверяли любой конторой, тысячу вариантов, своей мы не очень довольны поэтому советовать не буду